Гавань красных фонарей

22
18
20
22
24
26
28
30

Бертолет деньги зажал, да и рисоваться перед доктором какой смысл, наверняка он сейчас все славянские лица воспринимает негативно. Ему нужен был свой, буржуйский, мирок, где бы он мог почистить перышки, ну или рыло, после того как к нему прикладывался Татаринов. А ведь гуманист, как ни крути, Кэп-то, ничего не сломал, а то бы сейчас в больничку доктор ехал, а не в кафе червя морить.

Бертолет остался на улице. Тем более вон стоит несколько лоточков с какими-то сладостями. И здесь он, под открытым небом, сможет провести прекрасно время. Доложив Татаринову о том, что объект зашел в кафе, и назвав адрес, поглядывая на вход, сам подошел к лоточникам, у которых на прилавке лежали какие-то интересные вкусности, которых он ни разу до этого не видел.

«Как это здорово, что вот так, на улице, можно купить покушать», — подумал Бертолет, показывая пальцем на печенья.

Когда продавец дал ему одну штуку, тот закачал головой и сказал, что ему нужно полкило.

— No, no, — ответил ему продавец, выпучив на Бертолета глаза. — Two, two [6], — повторил он два раза и дал Бертолету две печеньки, содрав при этом двадцать евро.

Бертолет прямо-таки отпрянул от прилавка. Такой наглости он не ожидал. Сам бы тут встал с таким лоточком и по десять евро за штучку впаривал!

Подойдя к другому лотку, Бертолет уже с некоторой опаской посмотрел на продавца, посмотрел на то, что лежит на прилавке, а там были достаточно высокие и аппетитно порезанные куски, видимо, еще недавно безразмерного торта. Он спросил у пожилого продавца, сколько стоит кусок. Тот ответил ему, что всего два евро, после чего Бертолет с подозрением посмотрел на соседний лоток и, ничего уже не понимая в ценообразовании в Голландии, купил себе еще и огромное пирожное, для того чтобы переосмыслить ситуацию.

Тут же нашлась бутылка с соком, и он, опираясь пятой точкой на спинку лавки, стал жевать кондитерские изделия и запивать все это соком. Бертолет поглядывал время от времени на вход в заведение, но никто из дверей не выходил. Странно… Почему доктор так долго?

Потом старший лейтенант обнаружил у своих ног какого-то жучка коричневого цвета и присел к нему. Было так интересно наблюдать за тараканом: лапки дыр-дыр-дыр, так они дергаются ритмично, и букашка куда-то ползет. Подобрав с тротуарной плитки крошку от съеденного пирожного, Бертолет попытался накормить насекомое, но таракан быстро уполз под газетный ларек. От безысходности, тоски и расстройства старший лейтенант лег на лавку и стал смотреть в высокое голубое нидерландское небо.

Ему было так хорошо, что он забыл о цели визита в этот квартал. Он вдруг воспарил к облакам…

Полежав примерно минут сорок, Бертолет неожиданно почувствовал, как его сознание проясняется… Беднягу потянуло просто смеяться и радоваться, что он тут же и исполнил. Вскочив с лавки, сапер-подрывник команды военных ныряльщиков стал обнимать всех попадавшихся ему навстречу женщин, а таковые имелись. Один раз он даже осмелился обнять женщину, идущую с мужчиной.

Мужик оказался крепким, он оттолкнул плохо ориентировавшегося в пространстве Бертолета. И тот, хихикая, шлепнулся на пятую точку и на ней отскакал на край тротуара — ему было все равно. Продолжая хихикать и улыбаться и освещая себе дорогу расширенными зрачками, старший лейтенант закончил приставать к женщинам и начал приставать к мужчинам.

Привыкшие к таким зомби голландцы, точно так же, как у нас привыкают к пьяницам, были достаточно добродушны с Бертолетом и не причиняли ему сильных физических повреждений. Хотя, когда он схватил одного из мужиков прямо за достоинство, тот был вынужден двинуть ему в ухо и отпрыгнуть назад. После удара старший лейтенант неожиданно вспомнил, что он владеет кун-фу и провел в монастыре Шао-Линь около шести лет, где получил пять или шесть поясов, точно он не помнил, потому что квалификационные экзамены были настолько интенсивными, что запомнить полученные по их результатам регалии он был не в состоянии.

— Да я мастер Хуи Ли! — закричал он на мужика и попытался ударом кулака снести стоящий рядом столб. В руке что-то хрустнуло… Бертолет посмотрел на металлическую трубу фонаря, и ему показалось, что она действительно прогнулась, хотя на ней не было даже небольшой вмятины.

— Ух ты! — похвалил сам себя старший лейтенант, сжал кулаки и бросился на голландца, который почему-то не давал схватить себя за яйца.

Мужик отошел в сторону, посмеиваясь, а Бертолету показалось, что его противник мелькает в пространстве с невиданной скоростью.

— Так не честно! — сказал старший лейтенант, пытаясь ударом руки все-таки достать издевающегося над ним противника.

Потом неожиданно небо стало ярким, оно разродилось красными и синими вспышками и всполохами, будто гигантское северное сияние ворвалось к нему в мозг и, наверное, хотело поселиться у него там навсегда.

На самом же деле Бертолет возвышался над крышей полицейской машины и смотрел точно в мигалку, которая крутилась беззвучно перед его носом. Когда его заталкивали на заднее сиденье, он, не понимая, что с ним происходит, смог поставить диагноз происходящему:

— Так темно уже на улице?