— Слышь, майор! — Волкодав по-дружески пнул меня кулаком под ребро. — Не спи, пехота, враг не дремлет. Мечтаешь?
— Угу…
— И до чего ты разговорчивый мужик, доложу я тебе. Почти как Акула. А, братан? — Волкодав похрустел костями, разминаясь.
— Тебя не переговоришь… — буркнул Акула, не отрываясь от окуляра прибора ночного видения. — Там какое-то оживление, — сообщил он, меняя позу.
— Где — там? — спросил Волкодав, настораживаясь.
— Какие-то людишки прохаживаются вдоль забора.
— Ну и что? Может, это влюбленные.
— Ага, как же… — Акула фыркнул. — Сейчас вечером никого на улицу и дрыном не выгонишь, — сказал он недовольным голосом. — Все всего боятся. Вот времена настали…
— Дай… — Волкодав забрал у Акулы прибор. — Мальчики пойдуть, девочки… — пробубнил Волкодав. — Нет, девочек не наблюдается. Ты прав. Какие-то хмырьки.
— Скорее жлобы.
— Глянь, майор…
Волкодав передал прибор мне; они с Акулой расположились на переднем сиденье.
— Сделай резюме.
Вдоль забора «пороховых складов» прогуливались крепкие парни вполне определенного типа.
Но в нашей зоне наблюдения они были не долго.
Посовещавшись, часть из них потопала по тротуару в обход складов, а оставшиеся двое перешли на нашу сторону улицы.
— Ну? — спросил Волкодав.
— Разведка, — коротко ответил я, немного волнуясь.
— Уверен?
Похоже, и Волкодав потерял свою невозмутимость.