– Ч… что?
– Джу, сестра Ван Вэньминя. Я ее ищу.
Лицо Патти окаменело и сделалось таким бледным, словно принадлежало мраморной статуе. Она попыталась перекатиться через кровать, но Хромов удержал ее на месте.
– Отпусти, – прошипела она.
– Ван Джу в опасности, я знаю, – произнес он, заглядывая ей в глаза.
Патти откинулась назад, силясь высвободить руки, но добилась лишь того, что уронила сразу обе бретельки.
– Я ничего не знаю! Отпусти меня!
– Я друг Вэньминя, – проникновенно произнес Хромов, – очень близкий друг. Он позвонил мне из России и позвал на помощь. Рассказал, чем занималась сестра по его просьбе.
Яростное сопротивление Патти прекратилось, но глаза у нее были тоскливыми, как у лисицы, попавшей в капкан.
– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
– Доказать это мне нечем, – признался Хромов, – поэтому тебе придется поверить мне на слово.
– Я никому никогда не верю на слово! – заявила Патти, делая еще одну попытку высвободить руки.
– И правильно делаешь, детка. Но мне мне можно. Я человек, который никогда не врет.
– И ты из ЦРУ?
– Да. Я из ЦРУ.
– Зачем тебе Джу?
– В последнее время она часто общалась с братом. Наверняка он держал ее в курсе своих дел. С ее помощью мы найдем убийцу Ван Вэньминя. Мне обязательно нужно поговорить с ней.
– Я не знаю, где она сейчас, – сказала Патти, опустив глаза. – Отпусти руки. Больно.
Хромов понял, что она частично укрощена, и разжал пальцы. Девушка растерла одну ладонь, потом другую и вернула бретельки на место. Близость большого сильного мужчины ее возбуждала. Напрягшиеся соски отчетливо проступили под невесомой тканью.
– Итак, ты американец, – сказала она.