Американский ниндзя 1-2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я так и думал, что ты вернешься сюда снова, — лучезарно улыбаясь, проговорил Амбал, игнорируя его замечание.

Джо только скрипнул зубами.

Расклад выходил не в его пользу: забияки стояли слишком тесно.

— Помогите! — едва ли не из последних сил закричала девушка.

Рука одного из ее стражей закрыла ей рот — он смог обойти ее сзади, и теперь вместо призывов о помощи раздавалось только нечленораздельное мычание.

Пожалуй, только сейчас Алишия испугалась по-настоящему. Да, по логике, Лев не должен был причинять ей вреда, но все ли в жизни логично? Ее похищали, тянули неизвестно куда и неизвестно зачем, с ней могли сделать все что угодно: разве смерть была единственным наказанием? Разговоры с отцом все равно были ей запрещены, а жестокости Дерреку было не занимать: что стоило ему приказать ее искалечить?

Понимала Алишия и другое: пока кругом были люди, у нее еще оставался шанс уцелеть. Пусть небольшой — не всюду найдутся охотники рисковать своей головой, вступаясь за постороннего им человека, но все же… Через несколько метров она лишилась и этой единственной надежды.

Алишия забилась в руках конвоиров еще отчаяннее, несколько раз лягнула стоящего сзади, но напрасно: видно, и он чувствовал, что дело идет к финалу. И что терпеть осталось совсем недолго… От безысходности и злости Алишии хотелось ругаться, бить своих мучителей просто так — уже не надеясь вырваться, лишь бы и им пришлось несладко, хотелось пинаться, лягаться, кусаться… Алишия резко дернула головой и впилась в зажимавшую ее рот руку зубами. Охранник вскрикнул, и рука убралась, позволяя Алишии свободно вздохнуть.

— Помогите! — с новой силой закричала она, набрав в легкие побольше воздуха. — Они пытаются меня похитить! Кто-нибудь, помогите!

Последним, самым отчаянным из рывков девушка наполовину освободилась — укушенный похититель разжал свои руки, а второй в одиночку был бессилен против ее натиска: Алишия дралась сейчас за свою свободу, как загнанный в угол зверь, а в таких случаях силы удесятеряются от отчаяния. И все же силы были не равны — буквально через секунду все вернулось на свои места. Долговязый похититель прыгнул вперед, снова хватая ее за руки, второй, пониже, усилил хватку… Единственное, что удалось выиграть девушке, так это несколько секунд надежды на то, что ее призыв будет хоть кем-то услышан.

И он был услышан.

Первым начал не Джо. Заросший трехдневной щетиной тип с довольно гнусной мордой дернулся вперед, быть может, подхлестнутый доносящимися сверху воплями: даже будучи вне пределов его интересов, они сильно действовали на нервы и мешали сосредоточиться на предстоящей потасовке. Джо только этого и ждал. Удар кулака в челюсть отбросил небритого в сторону, Джо прыгнул в образовавшуюся брешь, подскочил вверх и ухватился за край деревянной лестничной площадки.

Его бегство оказалось для амбала и компании слишком неожиданным — лишь один из наемников метнулся следом, намереваясь ухватить болтающиеся в воздухе ноги, но они увернулись и тут же ударили его в грудь, заставив отлететь к ближайшему столику.

Сидящие за столиком шлюхи захихикали — представление начинало им нравиться.

Прекрасно зная, что главная потасовка будет все же внизу, Джексон присел, выставляя вперед растопыренные руки; его мускулы, обтянутые черной кожей, красиво и внушительно заблестели, демонстрируя свою мощь.

Он ошибся совсем немного — первого из нападающих пришлось встретить Чарли. Тип в клетчатой рубашке размахнулся кулаком, нанося удар, которому нет точного аналога ни в карате, ни в боксе, — продукт большого опыта при отсутствии всякой школы. Чарли ухнул и дал сдачи. «Клетчатая рубашка» ударил снова, затем еще — Чарли отвечал тем же. Почти все удары достигали цели, так что, видимо, оба собирались драться на выбывание.

Тем временем Джо удалось забросить ногу через перила. Всего лишь около полутора метров отделяло теперь девушку и ее похитителей от глухого коридора, но помимо всего прочего на Джо работало еще и чужое любопытство: бандиты замедлили ход, стараясь успеть посмотреть хотя бы малую часть разворачивающегося внизу зрелища. А оно обещало быть захватывающим…

Пока Чарли дрался с типом в клетчатой рубашке, все остальные скопом навалились на Джексона, образовав кучу малу. Все смешалось в пеструю груду из человеческих тел, рук и ног, которые дергались и дрыгались, стараясь добраться до оказавшегося внизу врага. Пальцы царапали чужие лопатки, локти вздымались вверх, стараясь отшвырнуть излишне налетающих на них сзади, без устали работали колени и пятки… Неожиданно вся куча разом зашевелилась, как земля над норкой крота: прогнувшись на миг к центру, она начала подниматься, вздуваясь пузырем, и вдруг словно взорвалась, распадаясь на мелкие части. Кто-то упал на спину, кто-то осел на пол, кто-то просто был вынужден пробежаться задом наперед, но, так или иначе, бандиты разлетелись в стороны под победный крик оказавшегося в эпицентре Джексона. Теперь он предстал перед своими врагами во всей красе. Если до того негр мог демонстрировать лишь мышцы, оказавшиеся не прикрытыми парадной формой, то теперь из-под оторванного рукава возникли шары бицепсов, способные украсить обложку журнала, посвященного культуризму.

Он был могуч и прекрасен, как дикарь, и потому так громко и почти торжественно звучал под деревянными сводами бара его громогласный рев.

Куда хуже дела обстояли у Чарли.