Виктор отпустил врага и поднялся. Голова Мустафы с глухим стуком ударилась о бетонный пол ангара.
— Вы видели мою рукопашную подготовку, — вытирая пот со лба, заговорил Савченко. Указав подбородком в сторону двух застывших возле Аббаса «матросов», добавил: — Дайте мне мой нож и выпустите одного из этих «гоблинов» — и я покажу, как умею пользоваться холодным оружием. А насчет огневой подготовки мне все равно, какое будет оружие, пистолет, автомат, пулемет или еще что…
— Хорошо, — Махмуд Аббас подвел итог испытанию, — сегодня можешь отдыхать, о делах поговорим завтра. — Посмотрев выразительно на «матросов», он кивнул на лежащего по-прежнему без чувств Мустафу и вышел из ангара…
…Две недели понадобилось Алене, чтобы разобраться с секретом парусника «Аграба». Визуальный контроль за яхтой ничего не дал. Беспристрастная аппаратура изо дня в день фиксировала всех, появлявшихся на яхте или возле нее, но ничего нового для Воронцовой выявить не могла. Дни напролет Алена просматривала отснятый материал, пытаясь хоть за что-то зацепиться. Ничего, глухо, как в танке, яхта по-прежнему беззаботно покачивалась, пришвартованная к бетонному пирсу в нескольких сотнях метров. Кажется, только протяни руку и бери, только вот именно эта легкость и настораживала агента Службы внешней разведки. «Ничего не стоит так дорого, как то, что кажется легкодоступным».
Через неделю Воронцова, сидя в своей каюте, пришла к выводу, что работа у службы внешнего наблюдения (топтунов) далеко не сахар, а даже наоборот, натуральный каторжный труд. В порыве отчаяния она даже подумала было изобразить почитательницу здорового образа жизни и начать бегать по утрам возле пирса с пришвартованной яхтой. Но вовремя вспомнила об инциденте в Черноморске, когда ей довелось лицом к лицу столкнуться с полковником Аббасом. Учитывая, что все разведчики обладают фотографической памятью, встреча с ним могла обозначать полный провал совместной операции российских спецслужб.
От подобных мыслей Алене становилось обидно до слез: работая в разведке, она пыталась доказать всем, а в первую очередь себе, что она ничем не хуже разведчи-ка-мужчины. Для выполнения любой поставленной командованием задачи у нее не было никаких ограничений, иногда она добивалась успехов, используя свои женские чары. Руководство нисколько не заботило, каким именно путем выполнено то или иное задание, главное — положительный результат. А самой себе, чувствуя в глубине души легкое чувство превосходства, говорила: «Мужчины бы не смогли».
Теперь же все было по-другому, старший офицер СВР, опытный разведчик (оперативник-нелегал) встал перед дилеммой, которую ему не могли помочь разрешить ни женские чары, ни профессиональный опыт, ни высокий коэффициент интеллекта.
«Много знаний не есть ум», — говорил Пифагор. Это действительно так, без ума знания не более, чем никчемный хлам. «А если отбросить ранее наработанные догмы и пойти другим путем», — глядя на тлеющий кончик сигареты, размышляла Воронцова. Теперь ей следовало оставить каноны оперативной работы и идти другим, неизвестным путем. Может быть, даже гораздо труднее и опаснее прежних. Впрочем, трудностей молодая женщина никогда не боялась, главное было — отыскать правильно направление. «В современном мире девяносто процентов секретной информации находится в открытых источниках. Необходимо только приложить усилия, чтобы отыскать нужные данные», — неожиданно вспомнилось ей. Решительно затушив окурок одно пепельницы, Воронцова придвинула поближе ноутбук. Теперь глобальная сеть Интернет должна была стать тем прииском, где будут намываться бесценные крохи необходимой информации.
Не имея подробного плана, Алена стала раскручивать этот моток. Сперва пришлось изучить историю стам
Путешествие по информационному лабиринту Интернета заняло у нее три дня (вернее сказать, трое суток), и сейчас молодая женщина чувствовала себя, как выжатый лимон. И все-таки она была довольно собой, разглядеть опасность (ловушку) перед предстоящей операцией дорого стоит. Но решать, как действовать дальше, уже было не в ее компетенции, она всего лишь координатор.
Отключив компьютер, Алена потянулась к телефону, но входящий звонок раздался раньше.
— Да, слушаю, — взяв трубку, по-турецки произнесла Воронцова.
— Добрый день, госпожа Мехли, — из трубки донесся мелодичный женский голос. — Вас беспокоит секретарь господина Рохмани. Нашего шефа беспокоит ваше долгое молчание, все-таки работаете с документами, от которых зависит судьба нашей фирмы.
— Мне пришлось подробно изучить пакет документов и по некоторым спорным параграфам необходимо было связываться с головным офисом в Каире, — бессовестно солгала Алена. — Теперь все вопросы урегулированы. Передайте господину Рохмани, что через три дня я предоставлю ему окончательный документ о слиянии двух наших компаний.
— Благодарю вас, госпожа Мехли. До свидания, — вежливо попрощалась секретарь главы «АтТюрка».
— До свидания, — ответила Воронцова и опустила трубку на аппарат. Но уже через секунду сняла ее, чтобы набрать нужный номер.
— Цветочный магазин «Бахчисарай», — динамик ожил напористым, но довольно приятным мужским голосом.
— Я бы хотела заказать икебану из пяти красных роз, — произнесла отчетливо Алена кодовую фразу, обозначающую необходимость срочной встречи с руководителем операции.
— Очень хорошо, — обрадованно воскликнул неизвестный собеседник. — Когда бы вы хотели получить букет?
— Завтра.