— Пророк Мохамед, посланец Аллаха, — пуская слюну, забормотал чеченец.
Рванув Салмана за ворот треснувшей рубахи, Анатолий Сазоненко громко повторил вопрос: — Кто был твой гость?
— Пророк, — застонал Салман. Подбодренный психотропом, он желал высказаться. — Мой гость, — лицо одурманенного чеченца расплылось в самодовольной улыбке, — Таймураз Хадышев.
— Твою мать, Пророк, — непроизвольно вырвалось у Сазоненко. Одно из самых легендарных лиц сепаратистского движения, мощный зверь — настоящий хищник, которого до сих пор никак не удавалось повязать. Уходил как угорь через
— Товарищ майор, — мысли Сазоненко своим возгласом перебил самый молодой оперативник группы Марьян. — Мы пытались связаться с водилой «ЗИЛа», он долго не отвечал. Я туда…
— Ну? — Анатолий понял, что упущение «гостя» уже не самое большое горе.
— Водила мертвый, — растерянно заговорил Марьян. — Ему шею сломали. — Молодому, но достаточно опытному оперу хватило одного короткого взгляда, чтобы определить смерть бойца без объяснений медицинских экспертов.
Майор окончательно осознал, что же перед этим тревожило его душу. Он не только упустил матерого боевика (легендарную личность), в данном случае он поставил под угрозу проведение многофункциональной операции. Теперь Анатолий Сазоненко уже знал, что силами своей группы ему не справиться, и видел все последствия сегодняшнего провала.
— Тарзан, срочную связь с Москвой, — выскочив из дома, приказал он бойцу с плоским кейсом, в котором находился портативный телефон спутниковой связи.
ГЛАВА 8
Остромордая яхта «Аграба» легко рассекала темнозеленые воды штормящего Средиземного моря.
— Подтяни фок, — стараясь перекричать порывы ветра, орал Виктору стоящий на руле Али. Едва Савченко успевал натянуть один парус, как следовал другой приказ: — А теперь разворачивай грот.
И снова Виктор, облаченный в прорезиненный комбинезон с остроконечным глубоким капюшоном, упираясь всем телом, разворачивал нижнюю балку, к которой крепился большой остроконечный парус, носивший звучное название «грот».
Яхта уже не рыскала под порывами ветра и стремительно рассекала носом пенистые гребешки волн.
— Отлично, — донеслось до Виктора, едва он перевел дух и смахнул с лица капли соленых брызг. — Теперь давай иди сюда, — позвал его ливиец.
Савченко понимающе кивнул и, держась за фальшборт, направился к капитанскому мостику. Али, в таком же прорезиненном комбинезоне, стоял, широко расставив ноги и крепко держась обеими руками за блестящее рулевое колесо.
— Молодец, — сдержанно похвалил араб Савченко. — Из тебя может получиться отличный яхтсмен.
Услышав похвалу, Виктор только хмыкнул.
— Становись к штурвалу. — Али отпустил рулевое колесо и сделал шаг назад, уступая свое место молодому человеку.
Виктор крепко обхватил пальцами штурвал, бросив взгляд на выпуклое стекло корабельного компаса.