Двое в пекле

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если таких, как вы, связать в пучок, то и этого не хватит на оплату одной марки на конверте.

Охранники переглянулись.

– Ладно, Рэд, позвони Кобзи. Что он скажет. Рэд лениво поплелся в будку возле калитки.

Точная копия собачьей конуры, подогнанной под габариты этих сторожевых псов.

Мак тем временем не спускал глаз с наглого посетителя.

– Не нравится мне твоя рожа, приятель.

– Я с тобой под венец не собираюсь.

– Где-то я тебя видел.

– На приеме в Белом доме. Тебя ведь там купили. Таких костоломов отбирают из морской пехоты и они занимают вакансию шавок в чьем-то саду.

– Ты можешь пожалеть о сказанном.

– Укусишь? Вряд ли. Цепь коротка. Из будки вышел второй цербер.

– Пропусти его к телефону. Мистер Кобзи задаст ему пару вопросов.

Зазвенели ключи, заскрипели петли, и Элжер вошел на территорию клуба. Он чувствовал себя как человек, попавший в клетку тигра. К немалому удивлению, на куски его не разорвали и он заключил, что первый этап пройден успешно. В крохотной будке стоял столик с телефоном. На стене висели датчики с множеством лампочек. Вся сигнализация сконцентрирована здесь, это следует взять на заметку.

В трубке послышался резкий фальцет, режущий ухо:

– Что за конверт? Мне не оставляли инструкций по поводу конвертов.

– Вы не того полета птица, чтобы вам докладывали о таких делах, мистер Кобзи. Ваше дело принять от меня документ и выдать расписку в получении. Таковы инструкции.

Вы начинаете злить меня. Если я унесу конверт обратно, вам снесут голову.

– Почему вы не можете оставить его охране?

– Повторяю для малоразвитых: мне нужна расписка по всей форме.

– О"кей. К вам подойдут, ждите. Я хочу поговорить с Рэдом.