— Помню и посмотрю внимательно, когда буду у нее в доме, — пообещал Денис и, резко обрывая разговор, бросил: — Пока!
Он убрал телефон в нагрудный карман куртки, похлопал по боковым, проверяя, на месте ли сигареты, прикоснулся к заднему карману джинсов, удостоверяясь в наличии бумажника с правами, выжидательно взглянул на Куприянова. Тот ответил недоумевающим взглядом, но потом лицо его прояснилось. Он понял, что журналист хочет ехать на встречу с детективом не на «жуке» или «хаммере», а на своей собственной машине, которая теперь свободна от следящего устройства. Взяв с полки ключи, бросил их другу:
— Бак залит до отказа…
Денис поймал ключи, развернулся на каблуках, направился к выходу из мастерской.
— Удачи, — негромко пожелал Куприянов. И была в его голосе такая скрытая обида и такая грусть, что Денис решил не огорчать приятеля.
— Ну, поехали вместе, — улыбнулся он, — что с тобой поделаешь!
Куприянов довольно хохотнул, устремляясь следом. Через минуту большие двери мастерской были плотно закрыты, а огромный навесной замок, неизвестно где добытый, своим видом предупреждал любителей поживиться чужим имуществом, что сделать это будет непросто.
Глава 27
Детектив Лопес приехал к дому, в котором в ночь с пятницы на субботу была убита Зоя Рафалович, один, без напарника. И не потому, что ему так хотелось.
Кое-кто из детективов старается работать в одиночку, прибегая к работе в паре только в случае крайней необходимости. Но Лопес представлял другую породу За долгие годы службы в полиции привычка ощущать присутствие партнера стала его второй натурой. В редкие выходные детектив Лопес чувствовал себя не в своей тарелке, если поблизости не наблюдалось его коллеги. И как-то так складывалось, что и выходные дни, и основные праздники их семьи проводили вместе.
Детектив вышел из машины, прислонился к теплому капоту. «Как там дочка Брайена? Да и он сам?» — подумал Лопес, хотел позвонить партнеру, но потом передумал. Не очень удобно беспокоить человека, когда он и так этим беспокойством переполнен. Не так уж часто дочка рожает тебе внука!
«А как он побледнел!» — мысленно усмехнулся Лопес, вспомнив, каким растерянным стало лицо партнера, услышавшего от жены, что у дочки начались схватки и она уже на пути в госпиталь. Лопес с большим трудом убедил Брайена, что ничего не произойдет, если он поработает пару часов без партнера. Тем более что официальное рабочее время практически закончилось и этот самый партнер имеет право присутствовать при появлении на свет еще одного представителя славного ирландского племени.
Едва МакКормик уехал, как прозвонился русский журналист, которого Лопес с утра разыскивал. Делать было нечего, надо было встречаться, раз сам настаивал на встрече. Конечно, правильнее было бы пригласить его в участок и беседовать там. Но детективу Лопесу казалось, что встреча на месте происшествия будет более полезна для следствия. Да и поводов закричать «Дайте мне адвоката!» у журналиста будет гораздо меньше, чем в официальной обстановке офиса.
В деле об убийстве русской эмигрантки Зои Рафалович многое детективу Лопесу не нравилось. Не нравилось, что женщину пытали, причем пытали долго, умело и изуверски. Не нравилось, что изнасиловали. Не нравилось, что отпечатки пальцев, обнаруженные на месте преступления, не проходили ни по каким делам на территории Америки. Запрос в интерполовскую базу результатов тоже не принес.
Зато вскоре носители этих отпечатков обнаружились в виде трупов в доме, отдаленном от места, где была убита русская, на добрых три десятка миль. И оказались уроженцами России. Вернее не России, а Украины. Что совсем Лопесу не понравилось. Это для них, живших в свое время в «империи зла» под названием эСэСэСэР, есть разница, а ему, Лопесу, глубоко наплевать, гражданами какой страны они себя считают. Главное, чтобы они здесь, в Америке, вели себя пристойно и не повышали уровень преступности. Не правилось детективу и то, что двое живых участников неизвестно чего, обнаруженных вместе с трупами, молчали. Раненый армянин, оказавшийся гражданином США, только стонал и матерился, а здоровенный парень, чьи отпечатки пальцев сошлись с отпечатками на рукоятке пистолета, из которого была прострелена нога армянина, вопросов не понимал по причине полного невосприятия английского языка. Он хлопал удивленными глазами, тыкал себя в грудь и, словно для умственно отсталых, сообщал по слогам: «Сеургей Са-узо-нов», «Юк-ра-и-на» а когда был привезен переводчик с украинского, выяснилось, что украинский язык «Сеур-гей Са-узо-нов» тоже понимает с трудом. Взбешенного Лопеса удержало от взрыва сообщение переводчика, что на русском он говорит так же хорошо, как и задержанный. Кто бы мог подумать, что эти русские, больше семидесяти лет живущие в одном государстве, говорят на разных языках! Это все равно, что жители Оклахомы говорили бы на другом языке, чем жители штата Вашингтон, например. Оно, конечно, ощущается разница в произношении, если говоришь с техасским ковбоем или выходцем из Нью-Йорка, выросшим в Бронксе. Но язык-то один! А у этих русских — все через неизвестно какое место! Но и присутствие переводчика не помогло… Украинский русский говорить отказался. Категорически.
Не нравилось детективу Лопесу и то, что неподалеку от парка Президио патрульная машина наткнулась на стоящий уже второй день джип «чироки». А внизу, на узкой полосе песка под крутым обрывом, обнаружилось мертвое тело с черепно-мозговой травмой и татуировками на русском языке. Отпечатки пальцев лежащего на песке мужчины присутствовали в доме убитой Зои Рафалович. Мало того! Отпечатки пальцев рослого блондина «Сеур-гей Са-узо-нов» были обнаружены в джипе. И что характерно, джип принадлежал тоже русскому! Эмигранту Роману Хачило, сыну владельца риелторской фирмы «Property Plus». Парень значился в полицейской базе как наркоман, несколько раз задерживался полицией, но в данный момент проходил очередной курс лечения и, по словам персонала клиники, никуда из Сономы, где располагалась эта недешевая клиника, не отлучался. Но больше всего не нравилось детективу Лопесу, что дом, в котором были обнаружены трупы, был выставлен на продажу риелторской фирмой «Property Plus».
Начальство вместе с прокурором, ознакомившись с информацией, здраво рассудило, что все эти трупы и не трупы тоже каким-то образом связаны между собой. А раз так, решило начальство, резонно поручить расследование таким опытным детективам, как Цезарь Лопес и Брайен МакКормик, тем более что они уже начали работать по делу об убийстве Зои Рафалович. Начальство решило, а коллеги, не терзаясь угрызениями совести, быстро скинули все, что могли, на столы партнеров. И вскоре — детектив Лопес мог побиться об заклад — они с Брайеном будут считаться самыми крутыми ребятами и большими специалистами по русской мафии. В том, что эти преступления совершены русскими мафиози, мало кто сомневался.
Лопес уже имел краткую и совсем не содержательную беседу с чернокожим агентом, носящим имя известного певца — Барри Вайтом. Представитель ФБР оказался на месте обнаружения трупов явно не случайно, но изложить причины своего появления не счел возможным или нужным. Просто сказал, что его заинтересовала информация о столь неординарной находке — не каждый день в пустующем доме находят четыре свежих трупа. И хотя коллеги Лопеса шепнули ему на ухо, что федералы узнали о случившемся раньше, чем они, поскольку прибывший наряд полиции застал машину агентов ФБР возле дома, детектив не стал задавать вопросов, на которые, как он был уверен, ответов не получит.
Детектив взглянул на часы, подаренные коллегами в прошлом году, вдень его пятидесятилетнего юбилея. Русский опаздывал, что, впрочем, было неудивительно, если учесть, что в это время улицы заполнены автомобилями возвращающихся с работы граждан.
Лопес задумчиво оглядел живописные дома, окружающие дом потерпевшей, остановился взглядом на том, в котором жил свидетель, видевший человека, выходящего через гаражную дверь и наблюдавший схватку этого человека с тремя неизвестными, закончившуюся для них бесплатным местом в морге. Вернее, неизвестными они числились недолго. Проверка через картотеку принесла весьма и весьма интересную информацию. Все трое были членами преступной группировки из Лос-Анджелеса, состоящей в основном из мексиканцев. Привлекались к ответственности за вымогательство, один был задержан по подозрению в убийстве, но за отсутствием доказательств — бесследно исчез единственный свидетель — выпущен на свободу. Конечно, Лопес, едва прочитав эти данные, сразу же позвонил коллегам в Лос-Анджелес, и те поведали ему немало увлекательных подробностей об этой группировке. Особенно его заинтересовал факт прямо-таки дружеских взаимоотношений этой группировки с мафиози из русских эмигрантов. «И не только здесь! — с жаром пояснял лос-анджелесский коллега. — По нашим данным, они вывели русских на торговцев наркотиками в Мексике, и те успешно сотрудничают с ними».