— Это ваше дело… Вы имеете право хранить молчание…
Объясняя журналисту его права, детектив Лопес снял с пояса наручники и аккуратно застегнул их сначала на одной руке Дениса, потом на другой.
— Пойдемте, — коротко бросил он, открывая дверь.
Играющий с кошкой Куприянов остолбенел, увидев приятеля выходящим из дома в наручниках. Продолжая держать кошку на поднятых руках, он посмотрел в настороженное и суровое лицо детектива, хотел что-то сказать, но тот дернул в его сторону револьвером.
— Отойдите на десять шагов! В случае попытки приблизиться буду применять оружие!
— Да ради бога! — наконец-то придя в себя, выдохнул Куприянов и внимательно глянул на журналиста, словно спрашивая его разрешения на разумные или неразумные действия. Увидев отрицательное покачивание головой, бывший опер откровенно огорчился и, зажав под мышкой рассерженно фыркнувшую кошку Мурку, с миролюбивым видом попятился ровно на десять шагов.
Денис, направляемый рукой детектива, зашагал к его машине. Уже стоя перед открытой дверцей, повернулся к приятелю:
— Ты кошку ко мне домой забрось. Позвони Розмари, чтобы она за ней следила… И Славику сообщи, что меня задержали.
— Ты адвокату сам позвонишь? — спросил Олег, недружелюбно косясь на застывшего рядом с его другом полицейского. — Или мне его вызвать?
Денис повернулся к настороженно следящему за ними детективу, не понимающему ни слова из того, что было сказано, поскольку говорили «эти русские» по-русски, пояснил ему, о чем идет речь, не став упоминать имени своего приятеля-программиста.
Лопес понимающе, но с солидной долей недоверия, кивнул.
— Если у вас нет средств на адвоката, он будет вам предоставлен бесплатно, — сообщил он громко, чтобы слышал и Куприянов. Выполнив еще одну формальность, настойчиво положил руку на плечо журналиста, произнес с раздражением: — Пора ехать, садитесь в машину…
Глава 28
Брайан МакКормик, сменивший своего напарника в комнате для допросов, сидел напротив журналиста и, казалось, внимательно его рассматривал. На самом же деле мысли детектива были далеко отсюда и совсем не касались упрямого русского, не желающего понимать разумных доводов и рассказать все подробно и с деталями. Дочка вот-вот должна была произвести на свет сына, а следовательно, детектив МакКормик становился дедом, что его радовало и огорчало одновременно. Радовало, что у него будет внук — мальчик, который был желанный в их семье, огорчало, что парень, являющийся отцом этого ребенка, едва узнав о беременности подруги, исчез в неизвестном направлении.
— Мы долго будем тут сидеть? — устало поинтересовался Денис, прерывая мыслительный процесс детектива, сидевшего с задумчивым лицом и вот уже минут пятнадцать не повторявшего свои вопросы.
Детектив удивленно встряхнул головой, широко и не без злорадства улыбнулся:
— Тебе в камеру не терпится? Так там не очень-то уютно, а?
— Надоело, — признался Денис.
— Надоело? — с угрозой в голосе переспросил детектив.
— Ага! — спокойно подтвердил Денис. — Я уже все сказал, выжимать из меня еще что-нибудь — бесполезно.