Петр Сергеевич в легкой рубашке навыпуск, слаксах и мягких мокасинах откинулся в кресле, скрещенные ноги вытянуты. Темные очки прикрывают глаза. Иногда кажется, что он дремлет, но это не так. Он наслаждается заслуженным покоем теплого дня, думает, изредка пощипывает мочку уха и внимательно слушает. Заметив, что говорящий в очередной раз вытер вспотевшую лысину скомканным носовым платком, Петр Сергеевич слегка поворачивает голову и, немного повысив голос, говорит в глубину террасы:
— Олеся, принеси нам попить. — И уже обычным своим тоном предлагает: — Иоанн Львович, вы бы сняли пиджак, жарко. И вы, господа… Не на приеме же, право слово.
Легкое оживление, галстуки ослабляются, расстегиваются верхние пуговицы на рубашках. Иоанн Львович с похвальным для его возраста проворством скидывает слишком официальный для этой встречи пиджак, вешает его на спинку кресла, с благодарным вздохом усаживается.
Петр Сергеевич — заботливый и гостеприимный хозяин.
— Продолжайте, Иоанн Львович, прошу вас…
То, о чем докладывает старикан, Петром Сергеевичем уже прочитано и осмыслено. Иоанну Львовичу он платит не за невероятную информированность, а за острый аналитический ум и способность к парадоксальным обобщениям, за то, чего недостает этим рафинированным хлыщам из дорогих университетов. Первый гонорар за аналитическую справку он заплатил Иоанну Алябьеву, профессору университета в Беркли, еще в далеком девяносто первом и продолжает исправно платить до сих пор.
В начале девяностых Петр Сергеевич в составе делегации — тогда за границу принято было ездить табунами — впервые приехал в Штаты. На фуршете в их честь он скорее от неловкости, чем от желания похвастать — непонятно было, как можно стоя есть из тарелки, держать при этом бокал с вином и разговаривать, — сообщил какому-то американскому бизнесмену, что управляет двумя с половиной тысячами человек.
Американец широко улыбнулся, похлопал Петра Сергеевича по плечу.
— Грандиозно! — восхитился он. — Я знаю, что у вас, русских, все большое. И заводы, и поля, и компьютеры, и аппарат управления. А у меня, — он развел руками — в подчинении всего пять человек.
— Я не русский, я украинец.
— Прошу прощения! — Американец с улыбкой пожал плечами. Улыбка его была столь совершенной, что казалось, он разучивал ее перед зеркалом. Глаза же смотрели холодно, со скрытым пристальным интересом — ну-ка, ну-ка, из какого теста слеплен этот русский? — Я не хотел вас обидеть, но когда смотришь через Атлантику, разница почти незаметна…
— Тем не менее она есть. Уверяю вас, очень большая разница. Вы просто еще недостаточно информированы. — Петр Сергеевич не собирался пасовать.
Американец оценил отпор, расхохотался и протянул руку.
— Боб Дженкинс.
Петр Сергеевич решительно избавился от опостылевшей тарелки и бокала, пожал сухую жесткую ладонь.
— Петр Казаренко.
О том, что его легонько щелкнули по носу, причем дважды, Петр Сергеевич понял, когда выяснилось, что собеседник владеет одним из крупнейших химических заводов в стране. Но не обиделся. С обиженными известно что делают, а он приехал учиться и «наводить мосты».
Они покинули фуршет вместе, продолжили вечер сначала в каком-то баре, а потом в номере Петра Сергеевича, под водочку и легкую закуску проговорив почти до утра. Американцы, оказывается, очень даже не дураки залить за воротник, если им не приходится платить за угощение.
Что ж, учиться так учиться. Скоро Петр Сергеевич научился ставить на место этих напористых янки с их собачьими именами. Стоило хорошенько огреть их промеж ушей, и самодовольные Дики, Дэны, Джеки, Стэны и прочие Бобы-Робы тотчас же становились нормальными мужиками, с которыми вполне можно было сварить хорошую кашу Немного туповатыми, но вполне надежными.
Через несколько лет Петр Сергеевич был уже премьер-министром независимой Украины, а Боб Дженкинс — сенатором Соединенных Штатов. Отношения их продолжались к обоюдной немалой выгоде, и американец все реже позволял себе похлопать по плечу своего украинского друга.