Я не могу произнести ничего другого. Сейчас мне не до обеда.
– Ты слышала, какой интересный проект? Это будет настоящим вызовом, – он с удовлетворением улыбается, выключая компьютер.
– Да, идея мне кажется интересной, – стараюсь выглядеть спокойной, но мои актерские способности подводят меня.
К счастью, Филиппо, похоже, этого не замечает и, беря меня под руку, заявляет:
– Знаешь что?
– Что?
– Пойдем в лигурийский ресторан. Я умираю от голода.
А я нет. Мой желудок сжат судорогой, но я усилием воли делаю уверенное выражение лица и говорю: «Ок».
– И побыстрее.
Мы проходим до переулка Делл’Оро, где находится ресторанчик, в который мы часто заходим. Он предлагает превосходные лигурийские деликатесы и потрясающую домашнюю выпечку. Внутри очередь намного длиннее, чем мы ожидали, но нам чудесным образом удается найти столик на двоих, выходящий на витрину. Нас практически сразу же обслуживают, к радости Филиппо, который с такой скоростью сметает тарелку каччукко[66], словно голодал неделю. А вот мне даже одолеть тарелку трофие с песто[67] представляется нечеловеческим усилием. В течение всего обеда я выдаю фальшивые улыбки, делаю вид, что слушаю внимательно серьезные разговоры Филиппо. На самом деле в мыслях я далеко и, глядя на своего жениха, сидящего напротив, я не могу не думать о Леонардо. Как он мог так подло поступить? И самое главное почему? Я не понимаю, куда он метит. Совершенно точно, он задумал одну из тех извращенных игр, в которых я выступаю пешкой, не имеющей особого выбора. Но на сей раз он действительно перешел все допустимые границы, я не позволю, чтобы ему это сошло с рук.
Когда мы выходим из ресторана, снаружи уже стемнело, несмотря на ранний час. Серые, как сталь, низкие тучи обещают скорый ливень. У нас нет зонтика, но сейчас это уже неважно. Я буду почти счастлива промокнуть. Надеюсь, это поможет смыть мысли, которые бомбардируют мой мозг.
– Ты сама вернешься в Сан-Луиджи? – спрашивает Филиппо, провожая меня до угла.
– Да, не волнуйся.
– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я проводил тебя? – слышу в его голосе отзвук сарказма. Я знаю, о чем он думает. Моя способность легко теряться в Риме забавляет его и в то же время заставляет волноваться.
– Уверена, – отвечаю с улыбкой, – я уже выучила дорогу.
– Не думаю, что пойдет дождь, – говорит он, глядя на небо. – Но лучше бы тебе поторопиться.
– Хорошо, маэстро.
– Ну, до вечера, Биби! – прощается он, одаряя меня мягким поцелуем в губы.
– До вечера!
Я быстрыми шагами прохожу квартал в направлении Сан-Луиджи, но, оказавшись вне досягаемости взгляда Филиппо, делаю небольшое отклонение от маршрута и пересекаю Тибр через мост Маццини[68]. Я обязательно должна попасть в одно место и надо сделать это сейчас, не могу откладывать. И я не рискую потеряться, принимая во внимание, что направляюсь в квартиру Леонардо.