По требованию, или Люкс для новобрачных

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это уже интересно, – отметил управляющий, наклоняясь ко мне. – Вот почему наши гости так много тратят в баре и на обслуживание номеров. Они экономят… на развлечениях.

Я насупилась, отведя взгляд.

– Посмотрите на меня! – велел управляющий тоном, от которого я едва не подпрыгнула. Таких резких, командных ноток я прежде не слышала. – У меня к вам деловое предложение.

– Что?

Управляющий поставил несколько размашистых росчерков на документах, что лежали у него на бюваре.

– Хочу предложить вам работу. Мне нужен администратор, девушка вроде вас – умная, сексапильная, умеющая одеваться и чтобы из-под профессионального глянца просвечивала плутовка-соблазнительница. Тут все подробности, прочтите, вдруг заинтересует.

Я пробежала глазами трудовой договор. Условия показались справедливыми, обязанности необременительными, жалованье достойным. Кого не заинтересует такое хорошее предложение?

– Пожалуй, я подумаю, – осторожно проговорила я.

– И как долго вы будете думать? – осведомился управляющий, наморщив лоб. Внезапно я поняла, что он чертовски привлекателен. Моя осторожность рассеялась как дым.

– Пару секунд, – ответила я. Дыхание сбилось. По щекам разлился густой румянец. – Я согласна, спасибо.

Лишь тут управляющий поднялся и пожал мне руку. Ладонь у него крупная, пальцы сильные, кожа гладкая и теплая.

– Отлично, – проговорил он. – Меня зовут Кристофер Чейз. Для вас мистер Чейз или сэр.

– Да, сэр, – прошептала я, чувствуя себя ужом на сковородке. – А меня зовут Софи Мартин.

– Добро пожаловать в команду, Софи!

На миг я представила себя членом команды, а Чейза – капитаном корабля. Мы вместе лежим на палубе, он сверху, пронзает меня насквозь. На миг я даже забыла, о чем шла речь.

– На рабочем месте главное – вежливость и профессионализм, – напомнил Чейз. – А вот чем заниматься в свободное время – исключительно ваша… хм, забота.

Чейз подался вперед, игриво изогнув губы. По сути, он давал зеленый свет моим играм в баре. Разве могла я отказаться?

На конференции

Флипчарты. Кулеры. Потолочные светильники. Бэджи. Сексуальной обстановку не назовешь, зато конференции в отеле обладают волшебным свойством раскрепощать облаченных в унылые фланелевые брюки. Моя подруга Мэдди – талантливый фотограф, но чуть ли не со школы зарабатывает на съемную квартиру в отделе продаж крупной фирмы-разработчика программного обеспечения. Ее коллеги со всей страны ежегодно собираются в крупнейшем конференц-зале нашего отеля и четыре дня позволяют себя шпынять личностям вроде проповедников, что готовят к концу света. Порой кажется, что за двойными дверями зала поют «Аллилуйя!».

Несмотря на истеричный пыл и жар или, наоборот, вопреки ему, Мэдди с нетерпением ждет этих действ. Отчасти из-за комфортных номеров, отчасти из-за бесплатной еды, отчасти из-за секса. Все остальное время Мэдди – девочка правильная: ни пьянок, ни мальчиков, зато конференции для нее – ежегодная расслабуха, шанс без опаски исследовать свою сексуальность. Мэдди мало волнует, как это отразится на ее карьере, – прозябать в отделе продаж она долго не намерена, а в плане обрастания связями и знакомствами ее тактика работает безотказно.