Я окликнула его, когда он был уже в дверях.
– Фред!
– Чего?
– Мне очень жаль…
– Да ладно, не парься, – успокоил он, не сразу сообразив, о чем я говорю.
– Я хочу сказать, мне жаль, что все так сложилось…
Он только пожал плечами и поплелся по коридору к лифту. Я смотрела ему вслед, когда анонимный звонок вдруг прервался, оставив голосовое сообщение:
«Эль, это – Ребекка. Ребекка Сибони. Я в курсе, что вы с Соней меня разыскивали… Я должна вам кое-что объяснить. На самом деле, для меня важнее поговорить с тобой. Тут есть небольшой ливанский ресторанчик на углу улиц Руа-де-Сисиль и Фердинанда Дюваля. Для выходцев из Ливана. Я буду там к восьми часам. Прошу тебя, приходи одна, пожалуйста. Да скорого».
Попросив Хлою передать Дэвиду, что я уже ушла, я вскочила в такси, оплаченное за счет телеканала. Я прибыла на место чуть раньше условленного времени. Всего лишь несколько месяцев назад я не знала этот квартал, пока не попала сюда вслед за Соней. Чтобы не скучать, я стала рассматривать витрины соседних магазинов. Мне показалось, что все они, как на подбор, отвечают моим вкусам. Каждая вывеска, любой товар отражали мои привычки и соответствовали нынешней ситуации: в магазинчике «Для смелых дам» продавали очень откровенные модели роскошного нижнего белья, рядом, в «Уникальном смысле», предлагали духи на выбор и на заказ, недалеко был «Кукольный дом», где, как и положено, продавали игрушки, в том здании, где совсем недавно располагалось наше агентство, теперь находились два маленьких бутика: в одном торговали эротическим нижним бельем, в другом – секс-игрушками.
Когда я вошла в ливанскую забегаловку, Ребекка уже была там. Из глубины зала она позвала меня рукой. С нашей последней встречи, хотя мы нечасто виделись, она совсем не изменилась: ухоженная, безупречно белокурая, страшно худая и, чтобы дополнить картину, надушенная такой дозой «Шалимара», что аромат проникал на улицу.
Ребекка делала вид, что дегустирует восточные сладости, полная тарелка которых стояла перед ней на столике. Пальцем с длинным лакированным ногтем Ребекка указала мне на кушанье:
– Хочешь ли попробовать миндальные орехи? Что-то потрясающее.
– Нет, спасибо… Я не голодна.
Конечно, я сказала неправду, но ведь я пришла сюда не ради посиделок с подружкой.
Она, в свою очередь, тоже накормила меня невыразительным и неправдоподобным враньем, что-то типа того, что несколько дней назад в каких-то гостиницах, где девушки из ее картотеки проводили время с клиентами, случились полицейские облавы. Девушки испугались, и потом им негде стало обслуживать клиентов, обеспечивать полный, так сказать, комплекс услуг. В этой связи Ребекке пришлось свернуть активность и временно закрыть заведение.
До какой степени свернуть активность – продать помещение офиса? Прервать профессиональную деятельность? Не отвечать на телефонные звонки? Какой вздор! Но я не могла вывести ее на чистую воду, поскольку мой единственный аргумент – это пиратский перехват телефонного разговора, осуществленный Фредом.
– Ребекка, а давно ли вы знакомы с Луи Барле?
Она была в замешательстве, но старалась не подать виду, как старая лиса, наученная опытом держать паузу и не моргать. Но я ясно видела, что мой вопрос ее смутил.