Спальня, в которой ты есть

22
18
20
22
24
26
28
30

Без панамы, одетый в строгий темный костюм, Франсуа Маршадо выглядел достаточно серьезно, что совсем не соответствовало облику франтоватого расслабленного денди, который поразил меня в прошлый раз. Надо сказать, ситуация для его старого товарища Дэвида Барле была не самая благоприятная. Место для встречи Маршадо на этот раз выбрал более спокойное, предложив увидеться в пивной «1900» на площади Шатле.

– У меня есть для вас предложение, – сразу перешла я к делу, чтобы по обыкновению не растекаться в светской болтовне.

Он важно сидел в кресле напротив, положив руки на подлокотники и саркастически нахмурив лоб.

– Предложение? Вы начали говорить, как героиня шпионского фильма, давно это с вами такое? С тех пор как проводите расследование по делу братьев Барле? – сыронизировал он.

– Когда я написала ту знаменитую хронику про Дэвида… Вы помогли мне найти нужные источники, которые были недоступны семье Барле.

Он медленно потягивал из белой фарфоровой кружки чай и спокойно рассматривал меня, будто оценивая всю важность моих намерений.

– И почему вы решили, что я пойду вам на уступки, рассчитывая получить то, что вы хотите мне дать?

– Во-первых, я не говорила, что у меня есть такое уж сильное желание делать хроники…

– Послушайте, – резко оборвал он меня. – Вы иначе бы не позвонили.

– …и потом, у меня есть информация, что у вас ничего нет на нашего общего друга.

Известный комик, который тогда выступал в соседнем театре, вошел в пивную, как на сцену, буквально разрывая красный велюровый занавес, натянутый за двойными дверями. Любопытные посетители оборачивались ему вслед, когда он прошел в главный зал, выбрав ближайший к нам столик. Я удивилась, увидев этого человека помолодевшим и похорошевшим с тех пор, как смотрела передачу с ним на телевидении.

– Прекрасно, я вас слушаю. Вам есть чем меня удивить?

– Легко, – расхорохорилась я. – Но прежде всего я хочу попросить вас помочь мне в моих поисках.

– Хорошо.

Я собралась с духом, словно перед прыжком в воду, и выпалила:

– Дэвид не сын Андре и Гортензии Барле. Его взяли из приюта в Сен Броладре, когда ему было 7–8 лет. В таком возрасте он не мог не осознавать этого.

– Он ничего не знал, – сказал Маршадо с надменным видом. – Это еще одна тайна, которую вы мне раскрыли. Дэвиду нет выгоды держать все в секрете.

В это время на улице начался проливной дождь, и прохожие разбегались в разные стороны, чтобы укрыться от непогоды. Я бросила на Маршадо недоверчивый взгляд.

– В таком случае, вы не знаете и того, что они с Авророй познакомились в приюте?

– Это чушь, – буркнул Маршадо, растерявшись. – Они встретились в Динаре, на пляже. Им тогда было по 16 или 17 лет. Луи сможет вам это подтвердить без проблем. Он очень завидовал брату, а такое не забывается…