— Надеюсь, что вы здоровы, мистер Гринвуд, — сказала она. — Вы все еще живете в наших местах?
В Траффорде прекрасно знали, что он выехал.
— Да, леди Кинсбёри. Я не выезжал из этих мест. Я думал, что вы, может быть, пожелаете еще раз меня видеть.
— Не думаю, чтоб нам была надобность вас беспокоить, мистер Гринвуд.
— Я приехал с новостью, которая касается вашего семейства.
— Присядьте, мистер Гринвуд. Какая новость?
— Мистер Джордж Роден, почтамтский клерк…
— Герцог ди-Кринола, хотите вы сказать?
— О! — воскликнул мистер Гринвуд.
— Все это мне известно, мистер Гринвуд.
— Что почтамтский клерк — итальянский аристократ?
— Что итальянскому аристократу угодно было, на несколько времени, сделаться почтамтским клерком. Вы это хотели сказать?
— И леди Франсес будет разрешено…
— Мистер Гринвуд, я должна просит вас здесь не обсуждать действий леди Франсес.
— О! не обсуждать действий милэди!
— Не можете же вы не знать, как маркиз за это рассердился.
— А мы таки иногда обсуждали действия леди Франсес, леди Кинсбёри.
— Теперь я этого делать не желаю. Оставим это, мистер Гринвуд.
— О лорде Гэмпстеде также нельзя говорить?
— Также нельзя. По-моему, вы очень дурно поступили, приехав после всего, что происходило. Если б маркиз знал…