Исполнение желаний,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Старый долг вернули, — объяснила бонза, заметив удивлённый взгляд заместителя. — Садись.

Абэ направился было куда она указывала, но Ли Янь медленно, словно сбрасывая оцепенение, открыла стеклянную дверь в сад. В прохладу комнаты ворвался поток зноя.

— Или лучше выйдем, прогуляемся, — сказала женщина и, не дожидаясь ответа, шагнула на каменную дорожку, ведущую в тень деревьев.

Японец направился следом.

В саду тихо журчал небольшой искусственный водопад — вода струилась по камням в русло рукотворного ручья. Сладко пахли цветы, а от невысоких деревьев с длинными тонкими ветвями веяло прохладой.

Сад был крохотным — шагов тридцать в длину и столько же в ширину, — но разбит дизайнером так, что на этом небольшом пространстве, действительно, можно было гулять: тропинки, мостик, беседка. Абэ здесь нравилось.

В беседке на плетеном диване спала красивая гладкошерстная кошка черепаховой окраски. Услышав шаги, кошка лениво приоткрыла один глаз, посмотрела на японца, показательно зевнула во всю пасть, после чего грациозно спрыгнула на пол и потерлась о ногу гостя.

Абэ присел на корточки и погладил мягкую теплую спинку. Бонза о чем-то размышляла, опустившись в ротанговое кресло. Зам терпеливо ждал, пока она заговорит.

— Такеши, ты общался с высшими корпами? — вдруг спросила Ли Янь.

— В этой фразе должны отсутствовать вопросительные интонации, — невозмутимо ответил японец.

— Да, действительно, — бонза вздохнула и медленно произнесла: — Никогда не думала, что однажды буду с грустью думать о смерти высшей…

Она опять замолчала, задумчиво массируя виски. Помощник снова не стал нарушать тишину, взял на руки кошку и спокойно смотрел на гладь садового прудика, краем глаза держа бонзу.

— Ну, так что? — Ли Янь, наконец, отбросила размышления и села прямо. — Присмотрелся?

— Да. Был приглашен на их базу…

Китаянка только отмахнулась, мол, знаю, дальше.

— Там все расслаблены и спокойны, — продолжил Абэ. — В отношении себя не почувствовал ни малейшего напряга. Вряд ли ее люди настолько хорошо могут скрывать свои чувства, чтобы я не заметил. Если против нас что-то и планируется, это не доведено даже до заместителя. Ну и спасибо Гаю с Сальным — благодаря им мы сумели подсунуть ей дело, так что теперь можем понаблюдать за типовым образом действий. Инструкции наблюдателям, радиоразведке и операторам беспилотников уже скорректированы.

— Можешь гарантировать, что у неё нет против нас агрессивных планов? — невинно спросила бонза.

Абэ улыбнулся подначке, но ответил серьёзно:

— Гарантировать в нашем мире не может никто и ничего. Но я считаю вероятность наличия таких планов крайне низкой.

— Ты сказал низкой, а не ничтожной, — отметила собеседница словно вскользь.