Внутри всё мелко-мелко дрожало.
Шелест ключ-карты в замке раздался в шесть сорок четыре. За это время Джеллика успела раз десять добавить в ванну горячей воды и пены — вздрагивала от каждого шороха, но всё-таки не прозевала возвращение хозяина. И когда он вошел, с улыбкой встретила на пороге.
— Добрый вечер, мистер Парсон, как прошел ваш день?
Если бы кто-то спросил Джеллику, почему она задала этот вопрос, она бы не смогла ответить. Прежде мисс Тарукай никогда ни о чем хозяина не спрашивала. Попробовала бы она что-то у него спросить!
Но сегодня горничная пребывала в таком смятении, в таком гнетущем ожидании наказания, что в груди холодело, а в животе все внутренности свернулись в дрожащий узел. Вот почему она даже не сразу поняла,
А потом мисс Тарукай, наконец, разглядела мистера Парсона.
Прежде она не видела его таким: умиротворенным, расслабленным, словно бы даже чуточку безвольным.
— Джеллика… — сказал он. — Дже-е-еллика-а-а…
И привалился плечом к стене, глядя на горничную с безмятежной улыбкой. Его волосы были растрёпаны, светлая сорочка забрызгана чем-то тёмным, галстук слегка ослаблен, а дорогой пиджак мистер Парсон держал перекинутым через плечо, отчего становился похожим на респектабельного бизнесмена с фотографии глянцевого журнала.
Если бы не пятна.
— Я скучал. А ты скучала?
— Да, мистер Парсон… конечно… очень скучала… — неуверенно ответила Джеллика, слыша и видя себя при этом будто со стороны.
— Я знал… и очень к тебе торопился, — с прежней улыбкой негромко произнес он.
Джеллика не представляла,
— Ванна готова, мистер Парсон.
— Не-е-ет, — протянул он как-то по-детски капризно, но при этом вкрадчиво. — Я не хочу в ванну.
— Вам… вам… — горничная поспешно придумывала хоть какие-то аргументы. — Вам надо расслабиться после тяжелого дня! — выпалила она.
Мужчина блаженно вздохнул:
— Да. Наверное.
— Давайте ваш пиджак, сэр.