У любви легкая поступь

22
18
20
22
24
26
28
30

Марти была разочарована. Стало быть, Мисси не появится.

Кларк опустил саквояж на землю и энергично потряс руку мужчины:

— Рад познакомиться, Скотт.

— Сначала я отвезу вас в гостиницу, — опять протянул Скотти, — там вы умоетесь и отдохнете. До ранчо-то ехать далековато… А потом мы заберем вещи — и домой.

— Замечательно, — звонко ответила Марти, изображая веселость, и поспешила вслед за Скотти.

— Миссис Ла Хэй извелась от нетерпения. Она так переживала, что не может сама вас встретить! А все потому, что никто не знает, когда придет поезд. По расписанию-то вы должны были приехать еще вчера. Правда, опоздание на один день — сущая ерунда. Случалось, и по пять дней ждать. Потому-то миссис Ла Хэй и не приехала — тяжеленько бы ей здесь пришлось с двумя-то ребятишками! Согласны? — спросил Скотти и, не дожидаясь ответа, продолжил: — А вчера они все вместе наведывались в город, надеялись, что поезд уже здесь. Ан нет, не пришел! Ну, хозяин и послал меня за вами. Они хотели съездить на станцию завтра. Вот миссис обрадуется, когда узнает, что это уже ни к чему!

Марти тоже была рада. «Нет, — мысленно сказала она себе, — еще пять дней этом жутком поезде я бы не вынесла! Да и Мисси свихнулась бы от беспокойства».

Когда они переступили порог маленькой гостиницы, Скотти переговорил с парнем у стойки, а затем проводил их до дверей номера. Комната не была роскошной, зато сверкала чистотой. Кроме того, здесь они могли принять ванну. Разместив Дэвисов в номере, Скотти ушел на вокзал за багажом.

Марти была недовольна тем, что им приходится сидеть в гостинице. Она-то думала, что сразу же по приезде увидит Мисси. Но конечно, Скотти был прав. Ее дочери не стоило по несколько часов в день проводить в дороге — ведь никто не знал, когда появится поезд.

Несмотря на жару, в комнате было прохладно. Выйдя из ванны, женщина опустилась на кровать, сказав себе, что она полежит всего минутку, пока мистер Скотти не вернется с вокзала.

Марти проснулась оттого, что над ней склонился Кларк.

— Вставай, дорогая, — сказал он. — Скотти отведет нас в ресторан: надо подкрепиться перед дорогой.

Хотя Марти проголодалась, ей было жалко тратить время на еду. Скотти тоже хотел как можно скорее вернуться на ранчо, поэтому пообедали они быстро.

Марти уселась в фургон на мягкое сиденье, которое Вилли соорудил специально для нее. Кларк разместился рядом со Скотти. Того нельзя было назвать болтуном, но он охотно отвечал на все вопросы гостя. Однако Марти не хотелось слушать разговор мужчин и глазеть по сторонам. Она думала только о Мисси: вдруг годы разлуки отдалили их друг от друга? Будут ли они, как прежде, делиться друг с другом своими чувствами и мыслями или безжалостное время закрыло для них многие двери? Сердце женщины сжалось от страха. А что подумают о ней внуки? Что, если для них она — всего лишь незнакомка, которой нет места в их мире?

Фургон с грохотом катил по дороге, а Марти изнывала от беспокойства. Кларк изредка оборачивался к ней, и она каждый раз отвечала ему робкой улыбкой. Ей оставалось только надеяться на то, что он не заметит, как она волнуется.

Потом они въехали на вершину холма, и Скотти натянул поводья.

— А вот и наши владения, — гордо заявил он. Видимо, ему было приятно сознавать, что он трудится на таком большом ранчо, хотя ему лично не принадлежало ни одного акра 1 этой земли.

Марти чуть не подпрыгнула от радости. Приехали! А вот и дом Мисси, она видит его своими собственными глазами! Большое, длинное здание серого камня. Из трубы струится дымок. Слева от дома раскинулся сад. Рядом с ним поблескивает ручеек, петляющий меж каменистых берегов. Она нашла взглядом курятник, увидела огромный скотный двор, амбар, кухню и какой-то холмик, покрытый соломой. Видимо, это та самая землянка, где Вилли и Мисси жили первое время! Глаза Марти наполнились слезами, и она едва не выпрыгнула из фургона и не припустилась бегом вниз. Но ей удалось сдержать свой порыв. Скотти тронул поводья, и фургон покатил вперед.

То ли возница умело правил лошадьми, то ли они сами хотели побыстрее добраться до родного стойла, но последний отрезок пути — спуск с холма — путешественники преодолели мгновенно. А может, Марти просто так показалось.

Когда они спустились с холма, Скотти остановил лошадей и передал вожжи Кларку.