У любви легкая поступь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наверное, врач вот-вот приедет, — сказала Мисси, оглянувшись на мать. — А Вилли уже здесь.

И она побежала навстречу мужу. Когда Мисси и Вилли вошли в дом, Марти заметила на щеках дочери слезы. Ей сразу стало ясно, что это значит.

— Вилли отправил телеграммы во все соседние города. Но нигде нет врача! — воскликнула Мисси. Ее муж стоял рядом, понурив плечи. Бледный, измученный, он от расстройства не мог говорить.

Марти шагнула к зятю.

— Ты сделал все, что мог, — сказала она мягко, положив руку ему на плечо. — Спасибо, сынок. — Ей едва удалось выдавить из себя улыбку. — Будем молиться. Мы будем молиться еще усерднее, — твердо закончила женщина.

И они втроем сели около постели больного. Всю ночь Марти, Вилли и Мисси провели в спальне, тихо разговаривая. Время от времени кто-нибудь из них вставал и медленно прохаживался по комнате. Но Кларк по-прежнему лежал без чувств.

Светало. По требованию Вилли Мисси ушла к себе и легла. Должен ведь кто-то присматривать за детьми днем! Она спала недолго, а когда проснулась, узнала, что ее отец все еще без сознания. Наступил день. Затем вечер. Все это время Марти почти не отлучалась от постели мужа. У нее пропал аппетит, она не хотела спать и могла думать только о лежащем без движения Кларке.

Солнце клонилось к закату, заканчивался унылый тягучий день. Вот тогда-то, на пороге ночи, Кларк впервые шевельнулся и издал слабый стон. Марти бросилась к нему. Он открыл глаза (ей показалось, Кларк узнал ее!) и опять застонал. Спустя мгновение все вновь кончилось беспамятством, но Марти была уверена: то, что ее муж очнулся, — хороший знак. Душа женщины наполнилась благодарностью: ведь ей удалось увидеть, как он пошевелился. И он взглянул на нее, это точно! Слезы ручьем бежали по щекам Марти, она подвинулась к мужу и спрятала свое лицо у него на груди.

Глава одиннадцатая. Борьба за жизнь

Следующий день не принес ничего нового: Кларк в сознание не приходил. Тем не менее Марти безотлучно сидела у постели мужа. Больше всего на свете ей хотелось поговорить с ним. Мисси тоже часто приходила к отцу — как только выпадала свободная минутка. Во второй половине дня вернулся домой Вилли. Он настоял, чтобы женщины немного поспали. Сначала они принялись с ним спорить, но в конце концов вынуждены были признать его правоту: без отдыха долго не продержишься.

Меж тем Вилли велел Вану принести кофе и тяжело опустился в кресло, стоящее рядом с кроватью тестя. Последние два дня Вилли почти не спал. Он чувствовал, что его глаза слипаются. Пытаясь прогнать сон, мужчина потер лицо мозолистой ладонью.

«Почему случилась эта трагедия? — спрашивал он себя. — Почему? Ведь мы так надеялись на счастливую встречу с Кларком и Марти, так долго этого ждали. И вдруг радость обернулась кошмаром. Почему? Неужто Бог привел сюда родителей Мисси для того, чтобы забрать у Кларка жизнь и поколебать тем самым твердую веру его жены? Нет, этого не может быть!»

Не найдя ответа на столь трудный вопрос, Вилли задал себе другой: что будет с мальчиками? Он беспокоился за сыновей. Натан и Джосайя были так счастливы, когда узнали, что скоро увидят бабушку и дедушку, считали недели и дни, оставшиеся до встречи с ними. Мисси много рассказывала детям о Кларке и Марте. И вот после того как они приехали, и малыши полюбили их, случилась трагедия. Бедный маленький Натан. За последние два дня он лишился не только деда, но и бабушки с мамой. Озабоченная здоровьем отца, Мисси уделяла детям меньше внимания, чем обычно.

Вилли поднялся с кресла и пошел в детскую. Джосайя сладко посапывал во сне. Он был слишком мал и не понимал, что случилось, хотя, возможно, чувствовал что-то неладное. Натана в комнате не было. Наверное, сидит у Вана в кухне, или ищет Куки, или играет с Максом. Бедный малыш. Он так старается никому не мешать.

Затем Вилли открыл дверь своей спальни, на цыпочках приблизился к кровати и посмотрел на спящую Мисси. Ее лицо было бледным и усталым. От жалости у мужчины сжалось сердце. Он нежно откинул со лба жены волосы и вышел из комнаты.

Спустя мгновение он уже был рядом с Кларком. Вилли откинул одеяло и с изумлением уставился на аккуратно забинтованную ногу. Затем провел рукой по лицу. Выходит, женщины все знают? Ему было даже страшно представить, как они страдают. И вместе с тем он почувствовал, что у него с души свалился камень. Может, это к лучшему. Так им будет легче подготовиться к тому, что произойдет.

Вилли накинул на Кларка легкое одеяло и опустился в кресло. В доме было тихо. Почти все его обитатели спали. Вилли тоже дремал, но то и дело просыпался, ругая себя. Однако его глаза все равно слипались от усталости.

Джосайя проснулся. Он бродил по дому в поисках взрослых. Вилли услышал шаги малыша и поспешил к нему. Он взял сына на руки, прижал к себе и принялся, баюкая его, расхаживать по холлу. Мальчик приник к отцу, обнял пухленькими ручками его за шею и стал перебирать пальцами густые волосы Вилли. Джосайе нравилось, когда его обнимали, ему необходимо было чувствовать, что его любят. Он был так мал, что не подозревал о горе и страдании.

Некоторое время спустя Вилли спустил мальчика на пол и спросил:

— Хочешь есть?