Девушка лишь задёргалась с большей силой. Надрезанные верёвки натянулись, начали поддаваться.
У Дина ёкнуло сердце. Он сейчас один на один с безумной голодной вампиршей, совершенно беспомощный… А он совсем не хочет умирать, прекрасно зная, что его по ту сторону ждёт!
Мисси уже почти вырвалась, когда в который раз за вечер лязгнула дверь, и в помещение ворвался Сэм — с мачете в руках, весь в крови. Быстро оценив ситуацию, охотник без долгих раздумий отрубил вампирше голову и бросился к брату.
— Дин! Дин, ты как?!
— Порядок, Сэмми, — выдохнул старший Винчестер. — Порядок.
Сэм вздохнул с огромнейшим облегчением и, положив мачете на пол рядом, принялся освобождать брата от оков.
— Кто здесь ещё с тобой? — спросил Дин, наблюдая за ним.
— Кас Роджерс, — как нечто само собой разумеющееся произнёс Сэм.
— Кас? — удивился его брат. — Что он тут забыл?
— Он от Бобби узнал, что требуется помощь, вот и приехал. Это он нашёл логово, использовав какой-то необычный ритуал.
— А где он сейчас?
— Заканчивает работу. Когда мы бежали сюда, разобравшись с полудюжиной вампирш, на нас выскочили ещё две. Одну я убил сразу, но вторая оказалась больно шустрая — видимо, хозяйка гнезда. Кас отвлёк её на себя, чтобы я мог тебя найти.
— Вот супергерой, — усмехнулся Дин, растирая запястья.
— Ты как, идти сможешь? — участливо спросил Сэм.
— Конечно! — деланно бодро ответил ему Дин, но, попробовав стоять самостоятельно, без опоры на стену, пошатнулся.
— Обопрись на меня, — младший Винчестер подставил брату плечо, приобнял его за талию и повёл прочь из места заточения.
Когда они вышли в коридор, где-то в отдалении послышался истошный крик. В большом полупустом цехе Винчестеры нашли Каса, целого и невредимого, склонившегося над Мэри. Из груди светловолосой вампирши торчала рукоять серебристого клинка, уже виденного Дином во время охоты на вервольфа.
Услышав шаги, Роджерс поднял взгляд от тела.
— Как ты, Дин?
— В норме, — старший Винчестер сделал над собой усилие и отлепился от братского плеча, не желая выглядеть слабаком перед другим охотником.