— Красивая… подвеска, — выкрутился Дин.
— О, да, — кивнула ученица и за цепочку подняла кулон повыше. — Друзья подарили.
Только теперь Дин, лишённый возможности и дальше пялиться на её грудь, в самом деле обратил внимание на кулон. Он представлял собой фигурку свечи, заключённую в круг. Однако разглядеть его получше охотник не успел: девушка охнула, взглянув на часы, и, сорвавшись с места, понеслась дальше по коридору. Постояв ещё немного, Винчестер извлёк из кармана куртки датчик ЭМП и стал сканировать ученические шкафчики.
— Знаешь, Сэм, а ты был прав, — сказал Дин, когда они вновь сели в машину. — Тут однозначно поработал призрак.
— Сработал датчик? — Сэм всё ещё сердился за подставу на брата, но новость явно ослабила его злость.
— И возле некоторых шкафчиков, и возле кабинета, из которого вынесли последнее тело.
— Узнал, чьи это были шкафчики?
— Нет ещё, — отрицательно покачал головой старший Винчестер и всё-таки не удержался от шпильки: — Хотел тебя напрячь, раз уж ты теперь на короткой ноге с директором.
Сэм насупился и отвернулся, но ничего не сказал.
— Останови здесь, — вдруг потребовал он, когда они проезжали мимо библиотеки.
— Зачем? — уточнил Дин, хотя и сделал, как брат просил.
— Хочу кое-что разузнать, — ответил младший охотник, берясь за дверную ручку. — Про историю здания в первую очередь, а также про один символ, который видел в школе.
— Часом, не свеча в круге? — предположил Дин.
— Он самый, — подтвердил Сэм. — Где ты его видел?
— На подвеске у одной девчонки.
— А я на браслете, — Сэм задумчиво свёл на переносице брови и, кивнув на прощанье, вылез из машины и направился в сторону библиотеки, а Дин поехал в мотель, надеясь замечательно провести время наедине с кабельным телевидением или, на худой конец, ноутбуком брата. Он почти и забыл, что на сей раз они с Сэмом работают не вдвоём.
— Дин, — приветствовал его Кас, когда Винчестер переступил порог номера.
— А, привет, — кивнул тот, мысленно скорбя о загубленном плане проведения замечательного вечера. — Есть что-нибудь?
— Нет пока, — отозвался Роджерс.
— Ты нашёл меня в огромном Нью-Йорке, неужто не можешь отыскать демона в провинциальном городке? — в шутку укорил его Дин, но охотник, похоже, воспринял его слова слишком буквально.