— Займите себя, пока взрослые разговаривают, — серьёзно сказал он охотникам.
Кастиэль умоляюще посмотрел на брата. Одно слово может погубить его. Если Габриэль сейчас его выдаст, всё пойдёт прахом, весь план, все потуги ангелов не допустить Апокалипсис, не вмешиваясь в дело явно… Как видно, трикстер проникся его невысказанными вслух мольбами и, тихо хмыкнув, пошёл на попятную.
— Ты, я вижу, посмышлёнее этих двух идиотиков, — едко проговорил Габриэль, обращаясь исключительно к Кастиэлю. — Так и держи их подальше от меня, не то в следующий раз так просто не отделаетесь. А сегодня праздник, так что я добрый, — он театрально махнул рукой — и «вечеринка» исчезла, а люди, присутствовавшие на ней, упали, где стояли, без сознания. — Они очнутся утром и буду считать, что отлично напились на вечеринке, которую устроил Джесси, — соблаговолил пояснить свой замысел трикстер. — Что до вас, Чип и Дейл и прибившийся к ним медвежонок Тедди — как уже сказал, держитесь от меня подальше.
— Мы не позволим тебе и дальше убивать людей! — запальчиво крикнул Дин. — Я найду тебя, слышишь?! Из-под земли достану!
— Дин-Дин-Дин, как бы не пришлось сначала тебя откапывать, — почти пропел Габриэль и, не дожидаясь реакции на свои слова, помахал рукой и исчез.
Все трое товарищей ещё некоторое время стояли на местах, не в силах сказать ни слова. Но затем старший Винчестер пробормотал:
— Откуда… откуда этот знает о контракте?
— Может, не знает, — отозвался Сэм, хотя и без особой уверенности. — Может, просто так ляпнул.
— Что-то я сомневаюсь, — проговорил Дин так глухо, что стало понятно — он вновь на грани срыва. Подойдя к нему, ангел поймал взгляд охотника.
— Трикстер говорил всё это лишь для того, чтобы задеть и сломать тебя, — сказал Кастиэль, в упор глядя на товарища. — Если ты позволишь ему сделать это, враг победит. Разве этого ты хочешь?
— Он прав, Дин, — произнёс Сэм. — Не обращай на слова той твари внимания.
Посмотрев на спутников, Дин чуть приметно улыбнулся. Кажется, худшее уже позади.
— Поехали обратно, — предложил охотник. — Раз трикстер свалил, нам здесь делать нечего.
— А все эти люди? — уточнил его брат, сочувственно глядя на несчастных, попавших не в то время не в то место.
— Чёрт с ними, — отмахнулся старший Винчестер. — Утро проснутся и сами домой дойдут.
Расстался с охотниками Кас почти сутки спустя, ближе к ночи. День прошёл в заботе о формальностях, а затем Дин предложил отметить относительно удачно завершившееся дело, но больше даже — встречу («Неизвестно ведь, когда мы ещё столкнёмся, а, Кас?» — приговаривал он, увлекая ангела в сторону бара под укоризненным взглядом брата).
Но вот вечер кончился, и Сэм с Дином, попрощавшись, поехали в номер собирать вещи, чтобы наутро вновь двинуться в путь, а Кастиэль, подождав, когда Импала скроется за поворотом, переместился с безлюдной улицы в чистое поле.
— Габриэль! — подняв взгляд к небу, воззвал ангел. — Я знаю, что ты слышишь меня. Прошу, приди ко мне.
Ничего не произошло. Касу пришлось ещё около часа молить архангела о встрече, чтобы тот изволил к нему явиться.
— Ну что тебе от меня надо? — протянул Габриэль, недовольно глядя на брата. — Я же сказал: не попадайтесь мне.