Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Элис постоянно вдыхала и выдыхала через нос, заставляя себя контролировать дыхание, ее сердце так сильно билось в груди, что она боялась упасть в обморок.

— Хорошо, — выдохнула она, проходя дальше в комнату и направляясь к обеденному столу. — О чем? — спросила она, облизывая губы и пытаясь контролировать выражение лица и руки, зная, что эти люди тоже обучены читать язык тела, и она не хотела, чтобы они видели, как сильно она нервничает.

— Почему бы вам не присесть, и мы вам расскажем, — сказала одна из агентов, указывая на свободное место рукой, ладонью вверх.

Обе они были одеты в похожие костюмы, темно-синие и приталенные. Агент, говорившая с Элис, была темнокожая, с глубокими темно-карими глазами и прямым черными волосами, половина которых была заправлена за ухо. У другой, с более светлым коричневым оттенком кожи, были вьющиеся волосы, аккуратно собранные в пучок, ее зеленые глаза внимательно наблюдали за Элис, также положив ладони на стол, прикрывая коричневые папки.

Элис ничего не ответила, а вместо этого посмотрела на отца, когда она подошла к свободному месту и осторожно села, потянувшись, чтобы заправить волосы за уши. Она решительно положила руки на колени и держала их там, стараясь не теребить свои кольца. Она посмотрела в глаза каждой из агентов и подождала, пока они продолжат.

— Вы не возражаете, если мы немного побудем наедине с вашей дочерью? — спросила женщина, но ее сосредоточенный взгляд подсказал, что это был не совсем вопрос.

Софи и Ричард извинились, почти не протестуя, и, пока они поднимались наверх, встревоженно переглянулись.

— Хорошо, Элис. Меня зовут агент Тиффани Харрис, а это моя коллега агент Лорен Вуд, — продолжила она, указывая на себя, а затем на свою партнершу. — Мы из КСБ*, как сказала вам ваша мать, и нам нужно срочно кое-что с вами обсудить.

— Ладно, — выдохнула Элис и выругала себя, так как в ее голосе явно слышались нервные нотки. Агент Харрис внимательно наблюдала за ней, мгновенно уловив ее тон, но продолжала говорить.

— Как мы понимаем, — снова начала она, беря лежавшие перед ней папки и открывая одну, — Вы дружили с мальчиком по имени Джаспер Хант, — продолжила она.— Который пропал несколько недель назад, это верно?

— Да, мы были друзьями, — спокойно ответила Элис, продолжая смотреть ему в глаза.

— Хорошо, — пробормотала агент Харрис, взглянув на коллегу, и та начала что-то записывать в блокнот. — Были? — спросила она, повернувшись к Элис и склонив голову набок. Сердце Элис подпрыгнуло, но выражение лица осталось прежним.

— Мы не очень-то ладили до того, как он пропал. Он хотел со мной отношения, а я нет, — объяснила Элис. — Так что… да, были, — продолжила она, и агент Харрис кивнула, когда агент Вуд записала то, что сказала Элис.

— Хорошо… и как бы вы описали его поведение, до того, как он пропал? — спросила агент Харрис, все еще держа в руках папку и мельком взглянув на нее.

— Он был груб… эм, напористый. В последний раз, когда я его видела, он был пьян и вел себя очень агрессивно, — ответила Элис, нахмурив брови и слегка пожав плечами.

— Мои друзья Кэндис и Фей были там, они могут-

— Мы уже говорили с Кэндис Эно, — заговорила агент, удерживая зрительный контакт с Элис.

Наступила короткая пауза, когда сердце Элис снова начало биться быстрее, и она почувствовала, как ее ладони вспотели. Она мысленно проклинала себя, пытаясь успокоиться, но тело ее не слушало.

— Оу, — пробормотала Элис, оглядываясь на агента Харрис и раздумывая, стоит ли ей продолжать объяснения или лучше помолчать. Агент Харрис некоторое время наблюдала за ней, прежде чем продолжить.

— Насколько хорошо вы знаете Джаспера Ханта? — спросила она, слегка опустив подбородок и пристально глядя Элис в глаза. Она вздохнула, снова облизывая губы, давая своему разуму время обдумать вопрос, думая, что сказать.