Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Sie verbringt mehr Zeit damit, mit ihr zu sprechen, als ich, — сухо пошутил Магнус, сказав, что его мать проводит с Элис больше времени, чем он. Ханс усмехнулся, свободной рукой хлопая Магнуса по плечу.

— Милая, — прервал ее Ханс, немного повысив голос, чтобы привлечь внимание Джулии. — Время, — напомнил он, постукивая пальцами по часам и допивая виски.

— Ну да, конечно. Прости, дорогой, — улыбнулась Джулия, мягко рассмеявшись, когда Элис шагнула к Магнусу, снова желая его прикосновений, хотя прошло всего несколько минут с тех пор, как их физический контакт прекратился.

Рядом с виллой стоял большой черный внедорожник, который должен был отвезти их на пристань, где их ждала яхта. Снаружи уже совсем стемнело, сверчки и лягушки стрекотали вокруг машины, когда все четверо забрались в нее и устроились поудобнее, готовясь к короткому путешествию.

— А теперь я должна кое-что вас сказать, — заговорила Джулия, ее дружелюбный тон исчез и Элис занервничала. — Элис, как только ты войдешь на яхту, все, что ты увидишь или услышишь, ты должна держать при себе. То же самое относится и к тебе, Магнус, — продолжала она, внимательно глядя на каждого из них. Элис тоже посмотрела на Магнуса, но лишь на мгновение, прежде чем Джулия снова заговорила. — Если ты почувствуешь себя неловко, приходи и скажи мне, хорошо?

— Хорошо, — согласилась Элис, не понимая, зачем Джулия говорит это, но она стряхнула с себя это чувство, умудряясь или, по крайней мере, пытаясь убедить себя, что слишком много думает об этом. И что может быть опасного в мероприятия для винных бизнесменов?

Магнус ничего не сказал и только кивнул, когда его мать бросила на него острый взгляд, как только Элис отвернулась. Его пристальный взгляд затем сфокусировался на Элис, которая спокойно смотрела в окно, наблюдая, как в поле зрения появилась пристань. Он был устроен совсем не так, как она себе представляла раньше. Он был огорожен большими воротами и охранниками, которые следили за теми, кто входил и выходил.

Оказавшись внутри, Элис увидела все кафе и рестораны, специализирующиеся на разных кухнях вдоль кромки воды, она ожидала, что они остановятся, но машина продолжала двигаться, медленно и осторожно проезжая мимо ряда ресторанов и выезжая на меньшую дорогу, которая вела их ближе к кромке воды. Она с интересом наблюдала, как водитель частично опустил стекло и тихо заговорил с охранником, прежде чем баррикаду сдвинули.

Когда они проезжали мимо, Элис заметила пистолет, прикрепленный к поясу охранника, и ее живот скрутило от беспокойства, но она продолжала молчать. Элис толкнула Магнуса локтем, бросив на него взгляд, означавший, что ей интересно, что происходит. Он коротко нахмурился, как будто не понимая, о чем речь, так как он не видел этого охранника с оружием.

Однако уже через несколько мгновений большой автомобиль медленно остановился в конце длинного прохода, он был освещен висящими фонарями. Магнус вышел из машины, когда к нему подошли несколько мужчин, одетых в простые черные костюмы, они не заговорили с ним напрямую, а вместо этого жестом указали, куда ему следует идти.

Именно тогда Магнус уловил вибрацию, чувствуя, как темное ощущение спускается вниз по его шее, и пустота поднимает свою голову на запах тайны. Он бросил взгляд на ремни, которые носили мужчины в костюмах, и увидел пистолеты, частично спрятанные за блейзерами. Он что-то промычал себе под нос, поворачиваясь к Элис и ожидая, когда она выйдет из машины, протягивая ей руку.

— Миссис Джонсон, — сказал один из мужчин. — Внутри все готово для вас, — продолжил он, двинувшись вперед, как только Элис отошла в сторону и появилась Джулия Джонсон.

— Вас уже проинструктировали? — спросила она, тоже ступая на бетон. — Все гости уже прибыли? — спросила она, глядя прямо на двух мужчин с властным выражением лица.

Элис и Магнус тихо наблюдали, стоя рядом. Элис на мгновение испугалась, что замерзнет, поскольку не захватила с собой куртку, но эта мысль быстро отошла в сторону, когда она заметила пистолеты на поясах мужчин.

— Да, мэм, — заговорил один из мужчин, очевидно работавший на Джулию и Ханса, жестом приглашая ее пройти вперед, а затем что-то тихо пробормотал себе в рукав.

Магнус и Элис последовали за его родителями, обменявшись на мгновение взглядами. Элис придерживала часть своего платья, в то время как другая ее рука бессознательно обвилась вокруг Магнуса для равновесия. Она сосредоточилась на том, чтобы не споткнуться. В голове у нее проносились мысли: Кто такие Джонсоны? Что же это было? Почему у них были пистолеты? Кто эти люди? Что на самом деле это за событие?

Ее веки затрепетали от удивления, глядя на яхту. Это была не яхта среднего размера с несколькими свободными комнатами, которую она представляла себе, а мегаяхта, с тремя этажами и длинными затемненными окнами. Гладкий, обтекаемый белый фасад с большими антеннами и спутниками на вершине. Он простирался гораздо дальше, чем достигал проход, и возвышался над ними, источая страх и богатство. Элис была потрясена до такой степени, что замолчала, Магнус мягко потянул ее за руку, чтобы она пошла дальше.

Почти сразу же яхта завела свои двигатели, чтобы покинуть пристань, низкий рокот винтов под поверхностью океана звучал почти как звериное рычание, когда официант предложил Элис бокал шампанского.

— Спасибо, — пробормотала она, он поклонился и бесшумно удалился. Она повернулась, чтобы посмотреть на Магнуса, который уже наблюдал за ней, ее глаза немного расширились, жуткое чувство страха и возбуждения поселилось в ее костях. — Эта яхта принадлежит вам? — спросила она тихим голосом, так как Джулия и Ханс все еще были рядом и обсуждали что-то с другой парой мужчин в темных костюмах с пустыми, странными выражениями на лицах.

— Не знаю, я никогда ее раньше не видел, — Магнус пожал плечами, не чувствуя ничего, кроме темного ощущения возбуждения в своих венах. — Не хочешь зайти внутрь? Замерзнешь, — предложил он, желая посмотреть, что происходит за большими затемненными дверями на палубе.