Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — прошептала она, видя, что на его лице уже красовалась многозначительная ухмылка, и усмехнулась…

*

Четверг, 18 апреля

Саммерленд, Британская Колумбия

— Где же она, черт возьми? Сколько сейчас времени? — спросила Софи, входя в кухню, пока Ричард наливал кофе из кофейника в кружку.

Он молчал с тех пор, как узнал, где была Элис, чувствуя смесь сильного разочарования и гнева и не мог найти способ выразить словами, как он себя чувствует.

Как раз в этот момент в открытое окно эхом донеслось тихое шуршание шин по гравию, и Полли восторженно залаяла. Решительное сердитое выражение появилось на лице Софи, и она направилась к входной двери, открыв ее через несколько секунд, увидев такси. Элис увидела, как ее мать спускается по лестнице с крыльца, и напряглась.

— Хочешь, я выйду? — спросил Магнус, Элис покачала головой и глубоко вздохнула, готовясь к стычке.

Она быстро поцеловала Магнуса на прощание в щеку и вышла, толкая дверь.

— Да как ты смеешь! — крикнула Софи, подходя к Элис. — Я так волновалась! — воскликнула она, когда Элис подошла к багажнику машины и достала свой чемодан. — Я почти на седьмом месяце беременности, Элис, как ты смеешь так поступать!

Элис остановилась, и багажник машины с неожиданным глухим стуком захлопнулся. Она прокрутила эту фразу в голове, но решительно отпустила ее, зная, что все, что она скажет, будет использовано против нее в любом случае. Такси начало отъезжать, а Элис осталась стоять на прежнем месте с чемоданом, чувствуя напряженный взгляд Магнуса на затылке.

— Простите, — пробормотала Элис. — Я оставила вам записку.

— Записку?! — закричала Софи, когда Элис увидела, что ее отец тоже вышел из дома. — Иди в дом, — сказала она, и Элис послушно взяла свой чемодан и направилась к дому, избегая пристального взгляда матери и отца, когда она проходила мимо него в дом.

Знакомый запах дома не успокаивал ее, как это было в прошлом, и она бросила свою сумку у лестницы, задаваясь вопросом, сможет ли она убежать, прежде чем на нее снова накричат. Она хотела найти свой телефон и посмотреть фотографии, которые она сама себе отправила…

— Садись, Элис, — пробормотал Ричард, указывая на стол. Она тяжело вздохнула, но сделала, как ей было сказано, садясь за обеденный стол, куда Ричард тактично положил папку, которую шериф принес несколько дней назад.

— Что это? — спросила она и открыл ее.

— Мы подали заявление о пропаже человека, Элис, — объяснил Ричард напряженным и сердитым голосом. — Мы думали, что ты пропала без вести, — продолжал он, когда Софи подошла и встала рядом с ним, скрестив руки на груди. — Как ты смеешь так поступать с нами?

— Я оставила записку-

— Записку? Мы потратили больше тысячи долларов тебе на новый телефон, чтобы ты оставила нам ебанную записку?! — рявкнул Ричард, повышая голос и Элис съежилась на стуле. — О чем, черт возьми, ты думала?!

Элис осторожно пожала плечами, решив, что лучше всего будет промолчать. Ричард недоверчиво уставился на нее, пораженный тем, что у нее не хватает порядочности даже объясниться с ними.