Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Питер, — прошептала Джулия, слегка наклонив голову в сторону Элис.

Он оглянулся, увидел, что Элис стоит одна, и на мгновение заколебался, прежде чем встать. Он откашлялся, подходя к ней, одетый в повседневный костюм.

— Элис, — тихо сказал он, она оглянулась на него через плечо.

Она ничего не сказала, когда он подошел и встал рядом с ней.

— Надо поговорить кое о чем перед твоей поездкой в Европу, — сказал он через несколько секунд, а Элис продолжала смотреть вперед.

— А ты не знаешь… Похороны Ричарда были вчера? — спросила она. Остальные из-за музыки не слышали, о чем они говорят, но Джулия то и дело оглядывалась.

— Может, пройдемся? — спросил он.

Элис кивнула, следуя за Питером, когда он вышел на улицу. Ночь была теплая, с легким прохладным ветерком, который то и дело задевал кожу Элис.

— Твоя мать очень сложная женщина, — сказал Питер, когда они медленно шли. — Я не собираюсь оправдывать ее, но я хочу сказать, что ты должна просто принять ее такой, какая она есть, — сказал Питер, и Элис смутилась. — Если ты принимаешь что-то, это еще не значит, что ты с этим согласна. Ты просто знаешь, чего ожидать, и отпускаешь это.

Минуту или две они молчали, пока гравий на дорожке, по которой они шли, потрескивал под их ботинками.

— Когда я сидел в тюрьме, мне потребовалось несколько лет, чтобы смириться с этим, — продолжал Питер, решив открыться Элис.

Они были отцом и дочерью, и у них было много общего. Теперь он должен был заботиться о ней и не знал другого эффективного способа, кроме как быть открытым и честным.

— Меня приговорили к пожизненному заключению за убийство двух моих одногруппниц, Розалии и Даны… И что бы я ни говорил, какого бы адвоката ни нанял, когда подавал апелляцию, никто не хотел слушать мою правду. Никто не верил, что я этого не делал.

— Если это был не ты, то как они это доказали? — спросила Элис.

— Я спал с Розалией за спиной Софи. Она не знала, но Ричард знал. Он несколько раз следовал за мной в ее квартиру, где они с Даной были соседями по комнате. Однажды ночью, после того как я провел с ней несколько часов, он, вероятно, проскользнул туда после моего ухода и убил их… И поскольку мы с Розалией были вместе в ту же ночь, они нашли мое ДНК… Ну ты понимаешь. Они сопоставили это с тем фактом, что у меня было диагностировано антисоциальное расстройство личности и была беременная девушка, и закрыли дело после вынесения приговора.

— Почему Ричард так поступил с тобой? — спросила Элис тихим, но пронизанным шоком голосом.

— Он всегда любил Софи, с того самого дня, как я их познакомил. Он любил ее так же, как и я. И он был ослеплен своей игрой хорошего парня, отчаянно желая показать ей, что он лучше. Он так сильно хотел быть героем, что превратился в полную противоположность, — ответил Питер, и Элис посмотрела на него.

— Я не склонен к насилию… Элис, я никогда не был таким. Я баловался в детстве, но это было воровство конфет или инструментов из скобяной лавки рядом с моей школой. Я убил Ричарда, потому что он это заслужил. И я буду стоять на своем.

— Папа… Мне очень жаль, — прошептала Элис, понимая, что ее отец наблюдал за тем, как мир проходит мимо, в то время как человек, который его подставил, воспитывал его ребенка.

Ее глаза наполнились слезами, и она повернулась к нему лицом, неожиданно обняв его. Он пристально посмотрел на нее, прежде чем положить руку ей на затылок, нежно сжимая ее, и Элис отстранилась, не желая затягивать этот момент дольше, чем следовало бы.