Любовь в мире мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

-Сюда иди.

Доун прошла уже второй этаж, разыскивая Дерила, старательно давя в себе панику.

Его нигде не было. Нигде. И Гормана не было. И Бет.

Неужели ушел?

Мысль о том, что он вот так вот , может исчезнуть, была неожиданно болезненной.

Он помог ей, неплохо помог.

О Доннел и Лемсон, подравшись, упали в шахту, куда они сбрасывали тела.

Бет была свидетельницей.

Доун усмехнулась тогда про себя, понимая, что девочка не так проста, как кажется. Такие глаза сделала, так голосок дрожал...

Верилось ее словам, хотелось верить.

Горман просто исчез, но этого скота особо никто и не искал, да и не хватились еще.

Диксон вполне мог решить, что условия сделки выполнены, и уйти, не прощаясь.

Доун пыталась не думать об этом. Сначала надо все проверить, удостовериться, что точно ни его, ни Бет нет в госпитале.

Бет нашлась в столовой, мирно беседующая с Перси.

Доун выдохнула. Где бы ни был Диксон, он точно вернется. За Бет.

Она , закусив губу, прогнала непрошенную злость и ревность, на которые точно не имела права, и двинулась дальше на поиски, стараясь не привлекать особого внимания.

Главные зачинщики бунта были мертвы, остальные подчиненные находились на своих местах, патрули вернулись не так давно, и сейчас госпиталь затихал на ночь.

И где-то здесь был Диксон.

Доун поднялась на крышу, и сразу увидела его, сидящего у дальней стены, в расслабленной небрежной позе.

Как уставший хищник, вернувшийся с охоты. Удачной охоты.