Чужая кровь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо, постараюсь, – пожимаю я плечами.

– Вот и славненько, – детектив завязывает два угла наволочки узлом, взваливает на плечо эту импровизированную «котомку» с ампулами и таблетками и направляется к выходу из комнаты. – Мы можем идти. Я уже все здесь осмотрел.

– Я могу переселить сюда мужа? – на всякий случай спрашиваю я разрешения у сыщика, точнее, у его спины.

Антон останавливается, поворачивается ко мне, по лицу его пробегает какое-то неуловимое выражение, а потом он коротко отвечает:

– Да, конечно, – и продолжает свой путь к двери.

Но почему у меня остается ощущение, что он сказал вовсе не то, что собирался?

* * *

Я отправляюсь на поиски Фроси. Не застав ее в кухне, спускаюсь в цокольный этаж и захожу в комнату для прислуги, где я поселила домработницу на время ее пребывания за городом. Здесь ее тоже нет.

Постель аккуратно застелена, а сверху на одеяле что-то белеет, похожее на небольшой листок бумаги. Подхожу поближе, беру в руки и вижу, что это лежащая лицом вниз старая фотокарточка, порванная крестообразно на четыре части, а потом снова склеенная. На ней изображен Дед, но такой, каким я его и не видела – моложе лет на тридцать-сорок, в парадной военной форме. На обороте надпись его рукой: «Ефросинье на долгую память». У фотопортрета вместо одного глаза дырка – очевидно в него ткнули чем-то острым, вроде ножниц, а затем попытались аккуратно подклеить прореху с изнанки, но неудачно.

Да-а-а. Вот это страсти, оказывается, бушуют под тихой, скромной внешностью нашей домработницы. Похоже, она переживала по поводу намечающейся свадьбы генерала и медсестры гораздо больше, чем я раньше думала. Интересно, способна ли эта обманутая в своих ожиданиях, настрадавшаяся от униженного существования женщина попытаться уничтожить не только фото, но и того, кто на нем изображен?

Может, она только пыталась отравить генерала, а стрелял в него кто-то другой, и эти две попытки убийства не связаны друг с другом?

Я ломаю над этим голову, поднимаясь наверх. Только сейчас я сообразила, что Фрося может находиться в комнате Деда: теперь, когда Лиды не стало, больше некому присматривать за стариком. И точно: я застаю домработницу именно там, сидящей в кресле у кровати, на которой спит генерал.

Я делаю знак рукой, приглашая женщину выйти в коридор. Бросив взгляд в сторону спящего, она на цыпочках покидает комнату.

Стараясь говорить негромко, я прошу Фросю сложить одежду и другие вещи погибшей сиделки в ее дорожную сумку, обнаруженную под кроватью, освободив шкаф и тумбочку, а заодно постелить свежее постельное белье.

– Это для кого же постель? – спрашивает домработница.

Я на мгновение опускаю глаза, делаю вид, что снимаю с рукава несуществующую соринку и наконец, справившись с собой, чтобы не дрогнул голос, отвечаю:

– Для Карена.

Фрося пытливо заглядывает мне в глаза, а потом вдруг удовлетворенно выдыхает:

– Ну и правильно. Давно пора.

– Что пора? – хмурюсь я.

– Прогнать от себя этого кобеля, – без обиняков заявляет домработница. – Совсем обнаглел. Не раз, когда он в город к Федору Семеновичу по делам приезжал, я в окошко с кухни видела, что его в машине ждала какая-нибудь фифа. Я еще тогда поняла: гуляет без зазрения совести. Но когда он прямо тут, у жены под носом, спутался с приезжей бабой, да еще собственной родственницей, пусть и не кровной – с генераловой дочкой! Все изображал, что работает в кабинете, а сам туда сперва зайдет, потом к нему эта курва Машка шмыгнет, и на замочек-то они закрываются. Я сама пару раз замечала. Они еще в самый первый день, как только все гости приехали, снюхались.