Он заглянул ей в лицо.
– А как же мы? – Она опустила глаза. – Хороший вопрос, Лиза. Ты солгала мне. Ты вовсе не пыталась помочь. Тебе нужно было написать твой чертов диплом.
– Мне очень жаль, – проговорила она.
– Мне тоже. Конечно, я могу понять, почему ты так поступила, почему решила, что
Она выпрямилась и кивнула головой.
– Согласна, – сказала она. – Итак, инспектор Ребус, если вы уверены, что я использовала вас, то почему же я тогда явилась сюда прямо из больницы, как вы думаете, а?
Он рывком застегнул «молнию» на сумке. Еще один хороший вопрос.
– Потому что я тебя раскусил, – ответил он.
– Нет, – возразила Лиза, – рано или поздно это должно было случиться. Попробуй угадать еще раз.
Он пожал плечами.
– О, – разочарованно протянула она, – я думала, ты сам мне скажешь. Потому что я не уверена…
Он повернулся к ней и увидел, что она улыбается. Она выглядела так комично в своем воротнике, что он не выдержал и улыбнулся в ответ. А когда она подошла поближе, крепко обнял ее.
– Ох! – вскрикнула она. – Не так сильно, Джон.
Он немного ослабил хватку, но не выпустил ее из объятий. Ребус почувствовал, что слегка раскис; наверное, из-за этих обезболивающих таблеток.
– Как бы там ни было, – сказал он наконец, – от тебя было мало толку.
Она отодвинулась от него. В его глазах мелькнул лукавый огонек.
– Что ты имеешь в виду?
– То, о чем мы говорили в ресторане. Все эти твои карточки… нереализованные амбиции… жертвы, стоящие выше на социальной лестнице… нежелание открытых конфликтов… – Он поскреб подбородок. – Ни одна из твоих характеристик не соответствует Малькольму Чамберсу.
– Я бы так не сказала. Нам надо еще изучить его семейную жизнь, его прошлое… – проговорила она уязвленным тоном. – И я была права насчет шизофрении.
– Так ты по-прежнему корпишь над своим дипломом?