– В девять сорок пять.
– Но это же значительный промежуток времени.
– У нас есть свидетели, которые видели ее в «Собаке и утке». Это пивная недалеко от лавки, где она работала. Она иногда заходила туда после работы, чтобы пропустить стаканчик. Барменша вспоминает, что она ушла в девять или что-то около того.
Ребус уставился в окно. На улицах было довольно людно, учитывая столь поздний час. Они проезжали мимо групп оживленной хриплоголосой молодежи.
– Здесь недалеко есть один клуб, «Стоки», – пояснил Флайт, – очень популярный. Но когда он закрывается, автобусы уже не ходят, и поэтому им приходится добираться до дому пешком.
Ребус кивнул, а затем переспросил:
– «Стоки»?
Флайт улыбнулся:
– «Стоки Ньюингтон». Вы, должно быть, проезжали мимо него по пути с Кингз-Кросс.
– А бог его знает, – отозвался Ребус, – для меня все они на одно лицо. Вероятно, водитель такси принял меня за туриста: мы так долго ехали от вокзала, будто добирались до места преступления по лондонской окружной дороге. – Ребус думал, что Флайт засмеется, но тот только выдавил кривую улыбку. Снова воцарилось молчание. – Эта Джин Купер была не замужем? – наконец спросил Ребус.
– Замужем.
– Но у нее нет обручального кольца.
Флайт кивнул.
– Она разошлась с мужем. Жила с сестрой. Детей не было.
– И пошла в одиночестве пропустить стаканчик.
Флайт уставился на Ребуса:
– Что вы сказали?
Ребус пожал плечами:
– Ничего. Просто она любила время от времени поразвлечься. Так она и встретила своего убийцу.
– Возможно.