Приманка

22
18
20
22
24
26
28
30

Он выбегает из магазина, расталкивая покупателей. Клэр по мере сил следует за ним. Он петляет среди машин, несется со всех ног. Она пытается догнать его, но он быстрее ее.

На перекрестке полицейский регулирует движение. Клэр снова бросается на проезжую часть, уворачивается от грузовиков и дергает за рукав полицейского.

– Этот человек – беглый заключенный, – сообщает она, тяжело дыша и указывая рукой.

– Который? – спрашивает тот.

Но ответа нет. Когда полицейский поворачивается, Клэр осознает свою ошибку и скрывается в толпе.

– Эй! – зовет полицейский. – Эй, дама!

Пожав плечами, он снова принимается за регулировку движения и свистит в свисток.

Клэр проводит в книжном магазине час, просматривает «Спотлайт», справочник об актерах и в конце концов находит его фотографию.

Эрик Салливан. Второстепенные роли в нескольких телефильмах и рекламных роликах. Но, бесспорно, актер, как он и сказал.

Клэр берет такси до конторы в Куинсе. Пропуск у нее еще есть. В коридорах, как всегда, безлюдно.

Она врывается в кабинет Конни. Психиатр проводит совещание со своей секретаршей и полудюжиной мужчин в костюмах. Секретарша обращается к собравшимся, стоя у монитора, на котором демонстрируется видеозапись с Клэр, и вошедшая успевает это заметить.

– Клэр, вот не ожидала, – холодно говорит Конни и выключает монитор.

– Что произошло с заключенным?

– Каким?

Клэр со стуком кладет на стол вырванную из «Спотлайта» страницу.

– Тем, которого я видела здесь загипнотизированным. Совратителем малолетних, который, по твоим словам, не скоро выйдет на волю. Я встретила его в книжном магазине.

Конни не сразу находит что ответить, потом неторопливо произносит:

– Клэр, уж ты-то должна понимать важность хорошего представления. Мы решили, что мой авторитет должен быть установлен с самого начала.

– Какой авторитет? – Она оглядывает комнату. – Кто эти люди?

Ближайший к ней мужчина встает и протягивает руку: