– Разделяю ваше мнение. Но мне все же хотелось бы, чтобы вы дали согласие. Вдруг нам удастся спугнуть птичку.
– Вы рассчитываете, что тот, кто это сделал, как-то себя проявит?
– Именно так.
– Тогда я готова. В любое время.
– Спасибо, миссис Верлорен. Я вам позвоню.
Глава 16
Из кабинета, уже надев пиджак, вышел Пратт. Босх сидел в своем закутке, двумя пальцами печатая отчет о последнем телефонном разговоре с Мюриель Верлорен. Два других отчета уже лежали на столе.
– А где Киз? – поинтересовался Пратт.
– Работает с ордерами дома. Там ей лучше думается.
– А вот мне дома вообще не думается, – пожаловался Пратт. – Успеваю только реагировать. У меня мальчишки-близнецы.
– Повезло.
– Да уж. Ладно, Гарри, до завтра.
– До завтра.
Пратт, однако, не уходил, и Босх, оторвавшись от пишущей машинки, вопросительно посмотрел на него. Может, что-то не так? Может, дело в машинке?
– Я взял ее со стола в углу. Непохоже, что ею сейчас кто-то пользуется.
– Ею уже давно никто не пользуется. Почти все переключились на компьютеры. Таких, как вы, Гарри, парней старой школы, почти не осталось.
– Наверное. Обычно отчеты пишет Киз, но надо же чем-то занять время.
– Какие-то поздние дела?
– Хочу наведаться в Страну игрушек.
– На Пятую улицу? Что вы там забыли?