— Извини, — ответил Харри, — есть совсем не хочется. Передай привет повару и скажи, что он не виноват. На сей раз.
Майя от души рассмеялась и направилась в сторону кухни.
— Майя…
Она медленно обернулась. Что-то в его голосе и интонации подсказало ей, что последует дальше.
— Принеси-ка пивка, будь добра.
Майя последовала дальше на кухню. «Это не мне решать, — подумала она. — Я всего лишь официантка. Не мне это решать».
— Что случилось, Майя? — спросил повар, глядя, как она выбрасывает в мусорный бак приготовленное им блюдо.
— Это не моя жизнь, — сказала она. — Его жизнь. Этого дурака.
Телефон в кабинете Беате тоненько запищал, и она сняла трубку. Сперва она слышала какие-то голоса в отделении, смех и звяканье бокалов. Потом в трубке раздался голос.
— Я не помешал?
Лишь мгновение она сомневалась: что-то чужое почудилось ей в его интонации. Но звонить ей мог только он.
— Харри?
— Чем занимаешься?
— Я… изучаю детали на видео в Интернете.
— Что, они вывесили запись ограбления в Гренсене в сети?
— Да-да, но…
— Мне надо кое-что сказать тебе, Беате. Арне Албу…
— Отлично. Но погоди, выслушай сперва меня.
— Голос у тебя какой-то встревоженный.
— А я и правда тревожусь! — Крик ее словно разорвался в трубке. Потом, уже спокойнее, она добавила: — Они отправились за тобой, Харри. Я попыталась позвонить и предупредить тебя, когда они отсюда уехали, но никто не ответил.