Здесь: способ совершения преступления (лат.).
10
Королевская миля — четыре следующие друг за другом улицы в центре Эдинбурга, протяженность которых составляет шотландскую милю (около 1,8 км).
11
Здесь: решающий удар (фр).
12
ТВР — марки эксклюзивных британских спортивных автомобилей.
13
Райнер Мария Рильке. «Сонеты к Орфею». Перевод А. Леонтьева.
14
То есть «мы все — шотландцы».
15
Ищите женщину (фр.).
16
Блайтон Энид (1897–1968) — английская детская писательница, автор множества детективно-приключенческих произведений, в частности серии романов «Пятеро юных сыщиков и верный пес» о подростках, расследующих различные загадочные происшествия.
17
Скуби-Ду — пес из одноименного мультфильма; вместе с ним в раскрытии преступлений участвуют еще четверо героев.
18
«Биг Кантри», «Дикон Блю» — шотландские рок-группы, популярные в 1980-хх гг.
19