Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обычно так. Но в этом случае есть дополнительные сложности. Дверь в спальню была заперта, миссис Дрейпер. Дверь в коридор из соседней комнаты — тоже. Как временный постоялец, не имеющий ключа, мог попасть в одну из комнат номера?

— Это вы называете сложностями? Например, его мог впустить сам Марк.

— Ваш муж спал, когда его закололи.

— Разве? Откуда вы знаете?

Маркус стал было отвечать, но вдруг замер, не произнеся ни звука, с открытым ртом и довольно глупой миной. Что для Маркуса было из ряда вон выходящим.

— У него был такой вид, словно он спал, — наконец произнес он, и эти слова прозвучали неубедительно даже в его собственных ушах.

— Если вас интересует мое мнение, — сказала Долли Дрейпер, — вы приняли без доказательства очень серьезную гипотезу, которая может оказаться неверной. Кто угодно способен положить тело на кровать так, чтобы создать впечатление, что убили спящего.

— Вы слышали, что нож был воткнут ему в шею, спереди?

— Да, слышала. Как жестоко поступили с бедным Марком!

— Так разве мог кто-нибудь подойти к вашему мужу с ножом и ударить его в такое место, если он не спал, был на ногах и прекрасно видел, что происходит?

— А я сказала, что он был на ногах? По-моему, нет. Утром, когда мы с Люси уходили из моего номера, у Марка отчаянно болела голова. Он так злился из-за этого, ворчал и прочее, что стал просто невыносим. Поэтому мы с Люси и решили перебраться к ней. Но прежде я дала Марку успокоительное и отправила его обратно в постель. Если бы кто-нибудь постучал в дверь вскоре после того, как мы ушли, но до того, как подействовало снотворное, Марк впустил бы его, а если бы это оказался его близкий знакомый, он лег бы снова и закрыл глаза. Вы же понимаете, вполне можно вести разговор лежа на спине и с закрытыми глазами. Между прочим, он частенько говорил так со мной. По утрам у него всегда жестоко болела голова, обычно из-за похмелья, и он лежал себе в кровати, покуда я занималась своими делами, — мы разговаривали, но глаз он, как правило, не открывал. Ведь головная боль переносится легче, если свет не режет глаза.

Маркус, знавший об этом факте не понаслышке, был вынужден согласиться. Он глядел на Долли Дрейпер с растущим удивлением.

— Все это очень разумно, — сказал он. — У вас есть какие-нибудь догадки насчет того, кто мог явиться к вашему мужу утром, когда вы ушли?

— Нет. Разве догадаешься, кто мог прийти к Марку, или когда, или зачем.

— По крайней мере, мы можем сделать вывод, что целью на этот раз было убийство.

— Разве? Не уверена. Все это могло совершиться внезапно, под влиянием минуты.

— Сомневаюсь. Вряд ли человек явится на свидание с обычным кухонным ножом в кармане, если он не намерен пустить его в ход.

— Так вот чем зарезали Марка? Ты только вообрази себе, Люси, — обычным кухонным ножом!

Однако им осталось неизвестным, способно ли воображение Люси Ланкастер подняться до таких высот. В этот миг Джером Тайбер вернулся в комнату, неся на блюдечке вымытую чашку. Он налил в нее кофе и подал Маркусу.

— Прошу, лейтенант. За счет заведения.