Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, — поблагодарил Маркус и обратился к Люси: — Зачем вы сегодня так рано поднялись в номер к миссис Дрейпер?

— Было не так уж рано. Это случилось после восьми. По-вашему, мы все здесь до полудня валяемся в постели?

— Извините. Так зачем же?

— Затем, что Долли позвонила мне и попросила подняться. Она хотела показать мне серебряный портсигар, который купила вчера вечером. Когда его открываешь, начинает играть песенка «Дым разъедает глаза».

— Мне это понравилось, — сказала Долли. — Я имею в виду, сигареты и дым в глаза — по-моему, забавно.

Но Маркус не позволил себя отвлечь.

— И вскоре после этого вы решили спуститься?

— Нас просто вынудили, — ответила Долли. — Мы собирались выпить кофе там, но Марк вел себя настолько отвратительно, кричал, чтобы мы не шумели и так далее, что мы ушли.

— И по дороге сюда встретили в коридоре горничную?

— Да. Ту, которая обычно убирает наши комнаты.

— И сказали ей, что она может тихонько войти к вам и поменять в ванной полотенца?

— Я подумала, что это вряд ли помешает Марку. Он ведь принял снотворное, и я была уверена, что, пока горничная до него доберется, он уже заснет.

— С горничной я побеседовал. Она сказала, что никого около вашей спальни не видела. Если ваш муж кого-то впустил, он ушел раньше, чем туда попала горничная.

— Но убийцы не имеют привычки болтаться на месте преступления, верно?

Маркус был вынужден признать, что это так. Кроме того, он решил, что сам уже вполне достаточно здесь болтается. Он допил кофе, отставил чашку и поднялся на ноги.

— Большое вам спасибо, — сказал он. — Мне пора приниматься за другие дела. Извините за вторжение.

— Вы возвращаетесь наверх? — полюбопытствовал Джером Тайбер.

— Именно.

— Мне тоже в ту сторону. Если вы не против, я вас провожу.

Маркус был не против. Больше того, он приветствовал возможность провести несколько минут наедине с этим необычным персонажем. Распрощавшись с Долли и Люси, они вышли вместе.