— Я понимаю. Но вы ведь можете выяснить, на какие заправки они обычно заезжают?
— Вам нужно только это?
— Да. — Она улыбнулась. — И потом я перестану вам мешать.
Он сидел на узком табурете с несчастным бледным лицом и теребил в руках очки.
— Обещаю, — сказала она.
Все нужные сведения нашлись в журнале, лежащем прямо перед несговорчивым охранником. Он переписал то, что нашел, на листок бумаги и просунул его под стекло:
— Что-нибудь еще?
— Не сейчас, спасибо.
Майер с командой, все как один в касках, осматривали стройплощадку, которая обещала стать новым крылом здания гимназии.
— Поговорите с каждым рабочим, — приказал он. — Узнайте, во сколько они пришли в тот день, когда ушли, что видели. Когда закончите, переключайтесь на уборщиков. А потом…
Договорить ему помешал звонок от Лунд.
— Вы собираетесь приехать сюда или что? Тут куча дел.
— В машине должна была быть платежная карта для покупки бензина. Карты у меня нет, но есть ее номер.
Она замолчала. Он слышал на заднем фоне шум городского транспорта и представил, как она сидит за рулем, жонглируя телефоном и бумагами и пытаясь вести машину.
— В ту пятницу картой пользовались в семь двадцать один вечера. Заправка на Нюропсгаде.
— Где это?
— В двух минутах от ратуши.
Молчание Майера было красноречиво.
— Надо просмотреть записи камер слежения с той заправки, — сказала Лунд.
— Мы должны выполнять указания Букарда.