Алчность

22
18
20
22
24
26
28
30

— Брось, Махони, это же я. Она в гостинице? — настойчиво спросил он.

— Ты обещаешь быть с ней добрее? — издевательским тоном спросила Карен.

— Прекрати.

— Ладно. Она в гостинице. Я только что отвезла ее туда. Должна быть на месте.

— Сейчас же еду туда. Если тебе доведется поговорить с ней раньше, чем это сделаю я, скажи, что все было не так, ладно? Скажи. Я все объясню, как только приеду.

— Нет проблем. Господи, как бы мне хотелось при этом присутствовать, — помечтала вслух Махони. — Даже интересно, как ты сможешь отбрехаться в этой ситуации.

Энди не стал затруднять себя дальнейшими объяснениями, а просто сгреб пиджак и стрелой вылетел из комнаты.

В лифте он столкнулся с Хантом и Деллером:

— Если меня будут спрашивать, скажите, что я вышел примерно на час.

— Ты же не собираешься… — встревожился констебль Хант.

Энди мгновенно понял, что он имеет в виду:

— Не волнуйся, я не стану появляться рядом с нашим звездным заключенным. Через час вернусь.

* * *

Припарковавшись у гостиницы, где жила Мак, Энди, не теряя времени, бегом поднялся к ее номеру и тихонько трижды постучал в дверь.

— Макейди, это я, — сообщил он, стоя в коридоре.

Никто не ответил. Он постучал снова. Пожалуйста, будь на месте. Открой…

— Мак?

Наконец он услышал медленные шаги и увидел, что она смотрит на него в глазок.

— Это я, Энди, — повторил он. — Пожалуйста, открой.

— Сейчас неподходящее время, Энди, — донесся сквозь дверь ее голос. — Может, я позвоню тебе позже.

Черт!