Смерть у порога

22
18
20
22
24
26
28
30

Я попытался поставить себя на место родителей девушки.

— Если бы у нас была дочь, возможно, мы испугались бы, узнав, что она посещает дом, рядом с которым происходят такие ужасные вещи.

— Что? — Жену переполняло возмущение. — Ты решил встать на их сторону? Они не хотят, чтобы наш сын виделся со своей девушкой, и ты считаешь, что это нормально?

Сегодня я не мог спорить с Эллен.

— Я не встаю ни на чью сторону. Просто пытаюсь их понять.

— Даже не знаю, так ли это на самом деле, — буркнул Дерек. — Все так странно. Потом пришел мистер Такер и сказал, чтобы я убирался.

— Убирался? — спросил я. — Он так прямо и сказал: «Убирайся!»?

— Я пошел к машине и вдруг увидел Пенни: она выглянула из окна своей комнаты и пожала плечами, вот так, — повторил сын движение. — Словно хотела извиниться за родителей. Но она больше ничего не сделала и не сказала, только посмотрела на меня, и тут в комнату зашла ее мама и велела отойти от окна.

— Я позвоню им, — засобиралась Эллен.

Мы с Дереком почти одновременно крикнули:

— Нет!

— Не делай этого! — повторил сын.

— Не надо, — остановил ее я. — У нас и так проблем по горло. Не хватало еще поссориться с Такерами.

— Они не имеют права так обращаться с Дереком, — возмутилась Эллен. Вид у нее был такой, словно она собиралась врезать кому-нибудь, и посильнее. Если бы под рукой у нее был еще один бокал из-под вина, она точно разбила бы его. Жена всплеснула руками. — Я не могу это так оставить! — крикнула она и ушла в дом.

Мы остались с Дереком наедине. Я положил руку ему на плечо, но он скинул ее.

— За что ты на меня сердишься?

— Не знаю. Извини. Просто я очень разозлился.

Я немного помолчал, а потом снова обратился к сыну:

— Хорошо. Я тебя понимаю. Но и ты пойми: нам всем сейчас не по себе. Люди напуганы. Кто-то убил Лэнгли, и все со страхом ждут, что будет дальше. Такеры, наверное, тоже боятся. И ты сам боишься, и твоя мама боится, и я боюсь.

Он тяжело вздохнул.