Смерть у порога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я вытащила его изо рта и отодвинулась. А этот поднял ногу и лягнул меня по лицу. — Андервуд посмотрела на Финли: — Вот что ты наделал, задница!

— Шерри, тебе нужно в больницу, показаться врачу.

— Ради Бога! — воскликнул мэр, выбрасывая окровавленный кусок бумаги в мусорную корзину. — Это мне нужна медицинская помощь. Что ты, мать твою, делаешь? Почему ты предлагаешь ей ехать в больницу?

Я пристально посмотрел на босса:

— С радостью вызову тебе «скорую помощь» прямо сейчас, но сначала позвоню в «Стандартс».

Мэр заморгал. Да, сейчас самое время было вызвать журналистов, чтобы они расспросили мэра о том, как его укусили за член. Он пробормотал что-то невнятное и опять ушел в ванную.

Я снова обратился к Шерри:

— Что скажешь?

Андервуд поднялась.

— Мои туфли. Я должна найти мои туфли.

— Вот они. — Я указал на пару босоножек на высоких шпильках, валявшихся под кроватью.

Шерри быстро обулась. Встала и покачнулась на высоких каблуках. Любительница. Пройдет еще года два, прежде чем она научится ходить в такой обуви.

— Думаю, со мной все хорошо.

— У тебя есть родители? — спросил я.

— Если честно, то нет.

— Что ты имеешь в виду?

— Они умерли скорее всего.

— А кто о тебе заботится?

— Линда.

— Кто такая Линда? — спросил я, но потом вспомнил про девушку из коридора.