Смерть у порога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вполне вероятно. Тем более что его даже не ограбили. Кошелек, деньги и кредитные карты были на месте.

— Все готово. — Эллен сняла сковородку с плиты.

— И мы никак не можем сдвинуть это дело с мертвой точки, — посетовал Барри.

— Два убийства? — переспросил я.

— Что? — не понял Дакуорт, отхлебывая кофе.

— Ты сказал, что было два случая?

— Ах да. Был еще один. Пожилой мужчина, пятидесяти лет, по фамилии Найт. Владел автомастерской в пяти милях от города, у двадцать девятого шоссе. Однажды вечером он заперся у себя. Все ушли, свет был погашен, но кто-то проник к нему и пустил пулю в голову. Это случилось вечером в пятницу, за неделю до того, как застрелили парня у «Трентона».

Эллен положила тосты на тарелку.

— Добавить сахара и сиропа? — спросила она.

— Да, пожалуйста, — ответил Барри.

Жена приправила тосты и поставила тарелку перед гостем.

— Какое великолепие!

— А почему я ничего не слышал об этом? — удивился я.

Дакуорт уже собирался отправить в рот первый кусок, но вдруг замер и посмотрел на меня.

— Видимо, тебя просто не интересовала подобная информация. — Он стал с наслаждением пережевывать тост, запивая кофе. — Если честно, то о происшествии в «Трентоне» газеты написали от силы пару абзацев. Ну убили человека рядом с баром. Рядовой случай. Найт из автомастерской был удостоен большего внимания, однако вокруг его дела тоже не стали поднимать особой шумихи.

— Мы же тогда уезжали, — напомнила мне Эллен.

Я призадумался. Мы ездили в Вермонт, плавали на пароме в Берлингтон. Это путешествие мы совершали каждый год. Дерек был предоставлен практически самому себе. Попросили сестру Эллен — Кэрол — заезжать к нему время от времени, готовить обеды, иногда неожиданно появляться по вечерам, чтобы узнать, чем он занимается. Мы не хотели, чтобы сын устраивал вечеринки в наше отсутствие, и парень страшно злился на нас за это. «Записывай все наши грехи, чтобы потом припомнить как-нибудь», — говорил я ему иногда.

— К тому времени, когда вы вернулись, в газетах уже ничего не было, — пояснил Барри. — Эллен, какая вкуснятина. Я не должен был их пробовать. Теперь мне придется пропустить ленч — этого завтрака мне хватит на весь день.

Эллен улыбнулась, но было видно, как она напряжена. Как и я, жена была удивлена ранним появлением детектива. Мы знали, что он занимается расследованием убийства Лэнгли, но не верили, что заглянул к нам просто по старой дружбе или в надежде, что его накормят здесь завтраком. Я был уверен — Дакуорт что-то задумал.

— Послушай, Барри, а что у тебя за версии касательно убийства?