Перекличка мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Создается впечатление, что он выгораживает человека по имени Ричард Пеннен.

— Компания «Пеннен Индастриз»?

Ребус, кивнув, ответил:

— Пеннен оплачивал проживание вашего брата в отеле.

— Странно, — задумчиво произнесла она. — Отношения между ними вовсе не были теплыми.

— Да?

— Бен побывал во многих горячих точках. Он отлично знал, к каким ужасным последствиям может привести торговля оружием.

— Но ведь мне настойчиво внушают, что Пеннен продает технологии, а не оружие.

Она фыркнула:

— Где технологии, там и оружие. Бен хотел всем открыть на это глаза. Вам следовало бы заглянуть в «Хансард»[19] — в своих выступлениях в палате общин он поднимал множество весьма непростых вопросов.

— Но тем не менее Пеннен платил за его номер…

— И Бен наверняка испытывал злорадное чувство. Жить в номере, который оплачивается властным негодяем, и одновременно разоблачать его махинации. — Сделав паузу, она качнула свой стакан, размешивая содержимое, а потом снова подняла глаза на Ребуса. — А вы подумали, что это была взятка, верно? Что Пеннен покупал Бена? — Молчание Ребуса было ответом. — Мой брат был порядочным человеком, инспектор. — И тут наконец ее глаза наполнились слезами. — А я, черт возьми, даже не пришла на его похороны.

— Он наверняка понял бы вас, — стал утешать ее Ребус. — Мой собственный… — У него перехватило горло, и он откашлялся. — Мой собственный брат умер на прошлой неделе. В пятницу его кремировали.

— Искренне сочувствую.

— Ему было чуть за пятьдесят. Врачи сказали, что это инсульт.

— Вы с ним много общались?

— В основном по телефону… Я когда-то засадил его в тюрьму за наркотики.

Он посмотрел на Стейси, ожидая ее реакции.

— И именно это не дает вам покоя? — спросила она.

— Что именно?