— Я думаю, что Коллер истинно эдинбургский фрукт.
Она посмотрела на него:
— Я говорю об изнасилованной им жертве.
Губы Ребуса непроизвольно сложились в букву О.
— Это надо обдумать, — добавила Шивон и после паузы спросила: — Что это за звуки?
Ребус похлопал себя по животу:
— Я уже давно ничего не ел. Как ты думаешь, в «Глениглсе» еще можно выпить чаю?
— Зависит от того, сколько денег у тебя на кредитной карточке. Думаю, в городе чай не хуже. Впрочем, одному из нас придется дождаться ГОМП.
— Лучше ты дождись. Не жажду, чтобы меня обвиняли в том, что я хочу играть главную роль. Но ты бесспорно заслужила чашку самого хорошего чая, который только может быть в Охтерардере.
Он повернулся, собираясь идти, но она остановила его.
— Ну почему именно я? — запротестовала она, раскинув для большей убедительности руки.
— А почему нет? — ответил Ребус. — Считай, такова твоя судьба.
— Да я не об этом…
Он снова повернулся к ней.
— Я вот о чем, — негромко начала она. — Я не уверена, хочу ли я, чтобы преступников поймали. Если их найдут, то моими стараниями…
— Если их найдут, Шив, то из-за их собственной ошибки. — Он указал пальцем на вырванный из куртки клок. — Вот так-то, и, может, частично благодаря нашим общим стараниям…
Группа, прибывшая для осмотра места преступления, не слишком обрадовалась тому, что Ребус и Шивон уже осматривали его. Они сняли отпечатки их подошв и взяли образцы волос, чтобы исключить их из последующего детального рассмотрения.
— Не очень усердствуйте, — предостерег их Ребус. — Я не могу позволить себе излишнюю щедрость.
Эксперты извинились:
— Нам необходимо иметь волосы с корнями, иначе не получишь образец ДНК.