Перекличка мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Раскрою тебе секрет: профессор Гейтс был одним из патологоанатомов.

— А он никогда об этом не упоминал.

— И не упомянет, — заверил ее Ребус.

Он немного прибавил громкость. Бьянка Джаггер выступала в Ашер-Холле.

— Они мастерски увели у нас лозунг: «Оставим бедность в прошлом»…

— Она имеет в виду Боно и компанию, — сказала Шивон.

Ребус кивнул.

— Боб Гелдоф не только отплясывал с дьяволом, он спал с врагом…

Раздались громкие аплодисменты, и Ребус снова уменьшил громкость. Репортер говорил, что нет никаких признаков массового перемещения слушателей из Гайд-парка на север. Напротив, многие участники субботнего марша уже вернулись из Эдинбурга домой.

— «Танец с дьяволом», — пробормотал Ребус. — Помнится, это песня Кози Пауэлла.

Он вдруг замолчал и резко дал по тормозам. Прямо в лоб «саабу» мчалась вереница белых фургонов. Фары горели, но сирены молчали. На встречную полосу они выскочили, чтобы обойти несколько идущих по их полосе машин. Сквозь боковые стекла Ребус и Шивон увидели полицейских в полном боевом обмундировании. Перестраиваясь обратно, головной фургон проскочил буквально в дюйме от переднего крыла «сааба». Остальные проделали тот же маневр.

— Вот черти! — выдохнула Шивон.

— Добро пожаловать в полицейское государство, — прибавил Ребус, снова включая зажигание.

— Это наши? — Шивон повернулась, стараясь разобрать номера удаляющихся фургонов.

— Я тоже ничего не успел рассмотреть.

— Похоже, где-то что-то произошло, — задумчиво произнесла Шивон, сразу подумав о Ниддри.

Ребус покачал головой:

— Больше чем уверен, что они несутся в Поллок-Холл выпить чайку с печеньем. А это эффектное представление они устроили, скорее всего, от скуки, потому что им все сойдет с рук.

— Ты говоришь «они», как будто мы с ними не по одну сторону баррикад.

— Это еще надо посмотреть, Шивон. Как насчет кофе? Моему старому сердцу необходим какой-то стимулятор…