Водопад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наконец-то ты пришла в себя… Я сказал, что провел в библиотеке почти целый день, и мне кажется — я сумел разгадать первую часть головоломки.

— Уже?!

— Я тоже не лыком шит, Шивон. Ну что, хочешь послушать?

— Конечно. — Она заметила, что Ребус уже прикончил свое виски. — Может быть, купить тебе?…

— Сначала послушай. — Он заставил ее снова сесть. Паб был наполовину пуст; большинство посетителей выглядели как студенты младших курсов. Если бы Ребус встал возле стойки, его могли бы принять за владельца заведения; за столиком в углу он выглядел как распутный босс, пытающийся подпоить секретаршу.

— Я вся внимание, — сообщила Шивон.

— Так вот, я выяснил, что коньяк здесь, к сожалению, ни при чем, — медленно начал Ребус. — Камю — это французский писатель, который написал роман под названием «Водопад»… — С этими словами он достал из внутреннего кармана куртки книгу в бумажном переплете и положил на столик. Книга была не из библиотеки — по пути в участок Ребус нашел ее в книжной лавке Тина. — А Чарльз П. Смит — солист группы «Водопад».

Шивон нахмурилась.

— Кажется, у меня когда-то была пластинка с их шлягером.

— Итак, в первой части головоломки мы имеем «Водопад» и «Водопад». Если сложить одно с другим, получится…

— Водопады… Фоллз? — догадалась Шивон, и Ребус кивнул.

Шивон взяла роман, взглянула на рисунок на первой странице обложки, потом перевернула книжку, чтобы прочесть краткую издательскую аннотацию.

— Ты считаешь, именно там Сфинкс хочет со мной встретиться?

— Я считаю, что там ты получишь следующий вопрос.

— А как насчет остального? Бокс, задница, Фрэнк Финли… Это-то что значит?

Ребус пожал плечами.

— В отличие от «Простаков»[25] я не обещал тебе хороших новостей.

— Нет, но… — Она подняла голову. — Тогда мне показалось, что тебя эта проблема не заинтересовала.

— Я передумал.

— Почему?