Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Филип, послушай меня, – тихо сказал Мартинес. – Я обещаю, прежде чем погибну сам, я убью тебя.

– Да успокойтесь вы все, черт вас дери! – Костяшки Губернатора на прикладе карабина побелели. – Из этого дерьма мы сможем выбраться только вместе!

Фургон снова встряхнуло – подошли новые зомби. Все вздрогнули.

– Какие предложения? – спросила Лилли.

– Прежде всего опустите все пушки, наставленные друг другу в лицо.

Мартинес сердито глянул на Брюса:

– Брюс, отвали от нее.

– Делай, что он говорит, Брюс. – Губернатор по-прежнему целился в своего подручного. Одинокая капля пота скатилась с переносицы Губернатора. – ОПУСТИ ЧЕРТОВ НОЖ, ИЛИ Я ВЫШИБУ ТВОИ МОЗГИ ВОН НА ТУ СТЕНУ!

Брюс неохотно опустил нож. В его миндалевидных глазах сверкала ярость.

Фургон опять покачнулся, и все медленно, один за другим, отвели стволы своих орудий от целей.

Последним винтовку опустил Мартинес.

– Если пролезем в кабину, – сказал он, – сможем пропахать себе дорогу к городу.

– Нет! – Губернатор посмотрел на него. – Мы приведем эту чертову толпу прямо в Вудбери.

– Что тогда? – спросила Лилли Губернатора, похолодев. Снова сдаваясь этому безумцу, она чувствовала себя ужасно, и душа ее сжалась в крошечную черную дыру – Мы не можем просто сидеть сложа руки.

– Далеко мы от города? Меньше мили? – спросил Губернатор, ни к кому не обращаясь и осматривая окровавленный кузов, коробку за коробкой. Он заметил части орудийных станков, гильзы, вооружение военного образца. – Дай-ка я кое-что спрошу, – сказал он, повернувшись к Мартинесу. – Ты, похоже, продумал этот государственный переворот как истинный военный. Есть у тебя тут гранатомет? Хоть что-то более мощное, чем простая граната?

У них ушло менее пяти минут на то, чтобы найти гранатомет, зарядить его, продумать стратегию и занять позиции. Все это время приказы в основном отдавал Губернатор, заставляя всех шевелиться, пока стадо окружало грузовик, подобно пчелам, слетающимся к улью. Когда выжившие подготовились к ответным мерам, число мертвецов, напиравших на кузов, было уже так велико, что фургон едва не переворачивался.

Приглушенный голос Губернатора, доносившийся изнутри и считавший – «три, два, один», – был непонятен ходячим, уши которых были прижаты к обшивке грузовика.

Первый выстрел снес задние двери, словно они крепились взрывными болтами.

В воздух взлетело полдюжины ходячих. Реактивная граната вошла в густую толпу трупов, собравшихся у задних дверей, как раскаленная кочерга в масло, и снаряд отлетел на десять ярдов от фургона.

Взрыв положил по меньшей мере сотню мертвецов – а может, и больше, – находившихся в непосредственной близости от автомобиля. Грохот мог сравниться со звуковым хлопком реактивного самолета. Земля содрогнулась, и волна пошла в небеса, эхом разносясь над верхушками деревьев.