Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

Джейн неожиданно бросило в жар, и она покраснела. Перестав ощупывать грудь, она просунула руку поглубже в карман.

— Думаю, со мной все в порядке, — промолвила она, обхватывая пальцами рукоятку ножа.

— Вынимайте его осторожно.

— Я именно это и делаю.

«Странное ощущение, — подумала она. — Руки моей он видеть не может, но точно знает, где она. Того и жди, сейчас предложит помощь».

— Если бы я внимательнее следил за временем, — заметил он, — ничего подобного не произошло бы.

— Ничего страшного.

— И все же я рад нашему знакомству.

«Чего не могу сказать о себе», — подумала она. Но вслух сказала:

— Что ж, спасибо.

Посильнее стиснув рукоятку коварного ножа, Джейн суставами пальцев оттопырила карман и отвела блузку от тела, чтобы обезопасить грудь. После этого она потянула его вверх и извлекла лезвие из ткани.

— Ну вот, справилась. — Она повернулась и показала ему оружие.

— Вы уверены, что не поранились?

— Абсолютно. — Джейн сложила нож.

— Куда вы его теперь положите?

— Думаю, понесу в руке.

И они пошли дальше по проходу: Джейн заглядывала между рядами полок, Брейс медленно плелся следом.

Когда они уже дошли до конца хранилища, Джейн поняла, что ей почему-то становится не по себе. Поначалу она не могла понять почему. Затем стало ясно.

Потому что они почти подошли к полке с книгами авторов, фамилии которых начинались с буквы В.

Проверить, что ли, «Взгляни на дом свой, Ангел»?