Расплата

22
18
20
22
24
26
28
30

– Несите туфли. Живее! У нас семь минут, чтобы убраться отсюда.

На ноги Алишии натянули черные туфли на высокой шпильке. Она почувствовала запах спирта. Кто-то начал протирать ее щеки влажной ватой.

– Обойдешься без макияжа. Ты должна выглядеть естественно. Пусть видят, чего стоила их непоколебимость. Готова? Закрой глаза и сними маску.

Напоследок вата прошлась вокруг ее глаз. Эта последняя в жизни косметическая процедура показалась даже приятной. Она открыла глаза, но от резкого света тут же снова зажмурилась.

– Открой глаза. Камера уже работает. Говори. Мотор!

Вся жизнь пронеслась перед ней. Двадцать пять лет, съежившиеся до размеров горошины, – словно смотришь в бинокль с обратной стороны. Как вычленить самое главное? Она не была готова к этому. Никакие уроки красноречия, полученные в школе Саида, не помогут справиться с этой колоссальной задачей. Кем она была? Знаменитостей часто спрашивают, чем те обязаны родителям, и они отвечают: «Всем». А если это «все» включает и твою смерть?

Алишия посмотрела в зеркало. Сейчас, когда ее жизнь висела на волоске, она чувствовала себя, как никогда, красивой. А стоящие рядом мужчины казались невероятно уродливыми в мешковатых кожаных куртках, застегнутых до самого носа. На головах маски с прорезями для глаз. Тот, что справа, держал руку на пистолете с глушителем. Алишия задрожала, ощутив, как сокращаются под платьем мышцы живота. Лишь теперь она увидела, что у нее на шее бриллиантовое колье – подарок отца на двадцать первый день рождения. Она несколько раз сглотнула, прогоняя подступивший к горлу комок.

– Давай, Алишия, – торопил голос. – Через две минуты мне надо выносить оборудование.

– Я прошу прощения за все, что сделала и чего не сделала. Не вините себя. Вы дали мне прекрасное воспитание, прекрасные гены, прекрасные советы. Вы заботились обо мне, а я все испортила. Мама, прости, что была жестока с тобой. Ты этого не заслуживала. Сейчас я люблю тебя как никогда сильно. Папа, прости, что бросила тебя. Ты открыл для меня новые горизонты. Был щедрым, но требовательным. Любил меня, но не баловал. Хотелось бы мне воздать сторицей за все, что ты для меня сделал. Но я ухожу. Знайте, что я больше не самовлюбленная, эгоистичная, безразличная и невежественная девушка. Я смиренно каюсь и жалею, что не смогу увидеть вас хотя бы еще раз.

Рот наполнился слюной, и последние слова дались ей с трудом. Слезы ручьем потекли по щекам.

– Браво! – воскликнул голос. – На удивление сдержанная речь, должен сказать. Теперь пора заканчивать.

Алишию толкнули, и она упала на колени перед мужчиной с пистолетом. Девушка с мольбой глядела в блестящие черные зрачки в прорезях маски. Второй преступник разворачивал за спиной большой рулон полиэтилена. Пистолет уткнулся ей в лоб. Алишия вцепилась в куртку мужчины. Тот ударил ее по рукам, и девушка рухнула на четвереньки, как побитая собака.

Мерси Данква ехала со встречи с первым осведомителем, Басби, от которого не добилась ничего полезного. Следующего информатора звали Нельсон. Злая на Боксера, Мерси резко переключала передачи и держалась за руль мертвой хваткой. Ох и в неловкое же положение Чарльз ее поставил! Она собиралась рассказать старшему суперинтенданту Мейкпису обо всем, что произошло, точнее, предположительно произошло между Боксером и Исабель.

– Поверить не могу! – воскликнула она, одновременно взывая к бывшему мужу, Господу Богу и другим водителям.

От звука собственного голоса в ее душе будто сломался какой-то заслон, и она вдруг осознала то, в чем отказывалась признаваться. Мерси пыталась отогнать эти мысли, сфокусироваться на Нельсоне. Тот был ее главной надеждой. Он жил на пособие по инвалидности и все время крутился по пабам и клубам Бетнал-Грина, Уайтчепела и Степни, а следовательно, имел доступ к более широкой информации.

Мерси припарковала машину неподалеку от места встречи, кафе «Э. Пеличчи» на Бетнал-Грин-роуд, сразу за поворотом на Восс-стрит, где стоял старый дом близнецов Крэй[15]. Стены кафе были отделаны светло-коричневыми деревянными досками, окна украшали витражи – дань уважения стилю сороковых годов. Деревянные стулья, пластиковые столы, на столах – непременные атрибуты английской кухни: коричневый соус, кетчуп и горчица. Чай наливали в большие чашки из огромного хромированного чана у кассы. В меню самой здоровой пищей оказались тосты с печеной фасолью. Мерси не довелось позавтракать дома, и она взяла порцию. Нельсон сполна воспользовался ее предложением заплатить за еду и заказал английский завтрак с целой горой картофеля фри. Каждый ломтик картофеля он обмакивал в соль, уксус и кетчуп и жевал так смачно, что брызги летели во все стороны.

Кодовое имя «Нельсон» придумала Мерси. Несколько лет назад он потерял руку, работая на фабрике, а в прошлом году глаукома отняла у него глаз, так что имя как нельзя лучше ему подходило[16]. Повязку он не носил, и стеклянный глаз выглядел настолько ясным, что Мерси порой думала, что им он видит лучше, чем оставшимся настоящим. Нельсон был крупным мужчиной, с внушительным животом и большой головой с копной зачесанных назад седых волос. По его манере говорить и габаритам у Мерси сложилось впечатление, что он прописался в библиотеке, а чай пил с восемью ложками сахара, не меньше.

– Возможно, дело в упадке экономики или жестких правительственных реформах, – начал он, – но за последние пару лет было столько похищений, сколько не случалось за…

– При чем тут упадок экономики?

– Молодежи трудно найти работу, не хватает денег на наркотики, наркодилеры теряют прибыль, и им приходится прибегать к другим методам наживы.