— Это Лео Линднер, — сказал он.
Растерянность умерила гнев Первого Сына.
— Ты уверен? — прошептал он.
— Или Линднер, или тот, кого он нанял. Он был разозлен, потому что твой отец собирался пожаловаться в полицию. Он угрожал, но Мун Кай не испугался его угроз.
Первый Сын проговорил с печальной гордостью:
— Мой отец так легко не отступался.
Он вышел на порог и взглянул вдоль улицы.
— Где полиция? Почему они не едут?
Толстый Джоу склонил голову в ожидании тирады, которая должна будет последовать:
— Я не вызывал полицию.
Первый сын разъяренно повернулся к нему.
— Где твоя голова, старик? Мой отец правильно говорил, даже в мелочах за тебя должны думать другие. — Он потянулся к телефону.
— Подожди! — резко сказал Толстый Джоу, схватив Первого Сына за запястье. В обычной ситуации он бы и мысли не допустил касаться его персоны. Он продолжал:
— Послушай человека, который любил твоего отца не меньше, чем ты, и хотел бы, чтобы он был отомщен.
Первый Сын спросил более спокойно:
— Тогда почему же ты не позвонил в полицию?
— Я должен был получить твое разрешение, чтобы сказать им то, что хочу.
Первый Сын воздел руки и глаза к потолку, призывая его в свидетели своего долготерпения.
— Что ты можешь сказать им, кроме правды?
Толстый Джоу покачал головой.