Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение,

22
18
20
22
24
26
28
30

– И Бог хочет, чтобы ты вел себя именно так? Чтобы ты угрожал пистолетом другим людям?

– Полегче, Лилли, – предостерег ее Боб с другого конца комнаты, и по его тону Лилли сразу поняла: Боб искренне опасается, что Келвин может их пристрелить.

– Мередит всегда говорила, что это не конец, – дрогнувшим от чувств голосом сказал Келвин. Несмотря на дрожь в руках и подкашивающиеся ноги, Келвин все еще целился в Лилли из своего «глока». – Мы знаем, что нас ждет рай. Он ждет и вас, – по щетинистой щеке Келвина скатилась одинокая слеза. – Прошу вас, доверьтесь Господу.

– Мы верим Богу, Келвин, – заметил Боб, стоящий возле металлической кровати. – А вот твоему проповеднику не очень.

Из глаз Келвина хлынули слезы, его лицо заблестело от них.

– Господь привел сюда этого прекрасного человека, чтобы вывести нас из этого ада.

– А как же дети, Келвин? – Лилли так сильно сжала кулаки, что практически не чувствовала кончиков пальцев. – Ты поступишь так с собственными детьми?

– Они хотят к матери, – он опустил голову и на миг позволил рыданиям одолеть себя. – Мне жаль… мне очень, очень жаль…

Все случилось за мгновение: Боб в два шага подскочил к противнику, Лилли в ту же секунду метнулась к окну, а Келвин, заметив их движение, наставил пистолет на Боба.

– ДУМАЕШЬ, Я ШУЧУ? – проревел Келвин. Боб застыл на месте. – КЛЯНУСЬ ДУШАМИ СВОИХ ДЕТЕЙ, Я ВЫСТРЕЛЮ ТЕБЕ В ГОЛОВУ!

– Нет! – Лилли встала между мужчинами. – Пожалуйста! Келвин, не надо!

– Я ВЫСТРЕЛЮ! – его волнение переросло в безумие, глаза остекленели от ярости. – КЛЯНУСЬ!

– Мы тебе верим! – Лилли попыталась достучаться до него, понизив голос, и подняла руки. – Кел, мы тебе верим. Правда. Не нужно ни в кого стрелять.

Келвин часто задышал, быстро переводя взгляд с Лилли на Боба и обратно. Ствол «глока» дрожал. Не отрывая глаз от Келвина, Боб тоже поднял руки в знак капитуляции. Лилли глубоко вздохнула. Довольно долго все молчали. Пузырьки с прозрачной жидкостью из стоящей на полу брезентовой сумки тускло поблескивали в лучах утреннего солнца, пробивавшихся сквозь занавески.

Наконец Лилли сказала:

– Келвин, если есть возможность отложить оружие и…

Ее прервал выстрел. Ослепительно-яркая, как солнце, вспышка мелькнула за спиной у Келвина Дюпре, пуля пронзила своим жалом его затылок, и он повалился вперед, как будто его вдруг дернули за ноги.

Жизнь покинула Келвина еще до того, как его тело перестало дергаться на полу.

Прошло пугающее, грозовое мгновение. Никто не шевелился. Лилли и Боб ошарашенно смотрели прямо перед собой, тишину нарушало лишь тихое журчание крови, выливающейся из головы Келвина, да быстрый стук их сердец. Келвин лежал лицом вниз в разрастающейся темно-малиновой луже. Его затылок был раздроблен выстрелом с близкого расстояния – видимо, сделанным у него из-за спины, откуда-то из гостиной.

А потом Лилли услышала удар – стрелявший уронил пистолет на пол. Раздался тихий шепот детских причитаний.